|
903.
|
|
|
Drbd is a block device which is designed to build high availability clusters by providing a virtual shared device which keeps disks in nodes synchronised using TCP/IP. This simulates RAID 1 but avoiding the use of uncommon hardware (shared SCSI buses or Fibre Channel). It is currently limited to fail-over HA clusters.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Drbd je blokové zriadenie, ktoré má pomôcť pri budovaní klastrov s vysokou dostupnosťou. Poskytuje virtuálne zdieľané zariadenie, ktoré udržiava disky v uzloch synchronizované pomocou TCP/IP. To simuluje RAID 1, ale vyhýba sa použitiu špeciálneho hardvéru (zdieľané zbernice SCSI na Fibre Channel). Momentálne je obmedzený na fail-over HA klastre.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: drbd-utils
|
|
904.
|
|
|
This package contains the programs that will control the drbd kernel module provided in the Linux kernel.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Tento balík obsahuje programy na riadenie modulu Linuxového jadra drbd.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: drbd-utils
|
|
905.
|
|
|
Debian package management front-end
|
|
|
Summary
|
|
|
|
používateľské rozhranie na správu balíkov Debianu
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dselect
|
|
906.
|
|
|
dselect is a high-level interface for managing the installation and removal of Debian software packages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
dselect je vysokoúrovňové rozhranie na správu inštalácie a odstraňovania softvérových balíkov Debianu.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dselect
|
|
907.
|
|
|
Many users find dselect intimidating and new users may prefer to use apt-based user interfaces.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Mnohí používatelia považujú dselect za zastrašujúci a noví používatelia môžu uprednostniť použitie používateľských rozhraní založených na apt.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dselect
|
|
908.
|
|
|
encrypted bandwidth-efficient backup
|
|
|
Summary
|
|
|
|
šifrované zálohovanie s efektívnym využitím prenosového pásma
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: duplicity
|
|
909.
|
|
|
Duplicity backs directories by producing encrypted tar-format volumes and uploading them to a remote or local file server. Because duplicity uses librsync, the incremental archives are space efficient and only record the parts of files that have changed since the last backup. Because duplicity uses GnuPG to encrypt and/or sign these archives, they will be safe from spying and/or modification by the server.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Duplicity zálohuje adresáre tvorbou šifrovaných zväzkov vo formáte tar a ich nahraním na vzdialený alebo lokálny súborový server. Pretože duplicity používa librsync, inkrementálne archívy efektívne využívajú miesto a zaznamenávajú iba časti súborov, ktoré sa zmenili od posledného zálohovania. Pretože duplicity používa GnuPG na šifrovanie alebo podpisovanie týchto archívov, budú na serveri v bezpečí pred špionážou resp. zmenou.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: duplicity
|
|
910.
|
|
|
Debian package upload tool
|
|
|
Summary
|
|
|
|
nástroj na nahrávanie balíkov Debianu
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dupload
Package: dput
|
|
911.
|
|
|
dupload will automagically upload Debian packages to a remote host with a Debian upload queue. The default host is configurable, along with the upload method and a lot of other things. All uploads are logged.
|
|
|
Description
|
|
|
|
dupload automagicky nahráva balíky Debianu na vzdialený počítač, kde sa nachádza nahrávací front Debianu. Je možné nastaviť predvolený počítač, spôsob nahrávania a mnohé ďalšie voľby. Všetky nahrávania sa zaznamenávajú.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dupload
|
|
912.
|
|
|
It is intended mainly for people maintaining Debian packages.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Je určený primárne pre správcov balíkov Debianu.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: dupload
|