Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
918 of 128554 results
9.
cross-distribution packaging system (non-GUI parts)
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 0install-core
10.
Zero Install is a decentralised cross-distribution software installation system available under the LGPL. It allows software developers to publish programs directly from their own web-sites, while supporting features familiar from centralised distribution repositories such as shared libraries, automatic updates and digital signatures. It is intended to complement, rather than replace, the operating system's package management. 0install packages never interfere with those provided by the distribution.
Description
Zero Install jest zdecentralizowanym systemem do instalowania oprogramowania, udostępnionym na licencji LGPL. Umożliwia on programistom publikowanie programów bezpośrednio z ich stron internetowych, przy jednoczesnym obsługiwaniu właściwości znanych ze scentralizowanych repozytoriów dystrybucji, takich jak: biblioteki współdzielone, automatyczne aktualizacje i podpisy cyfrowe. Zero Install ma na celu uzupełnienie, a nie zastąpienie, zarządzania pakietami w systemie operacyjnym. Pakiety 0install nigdy nie kolidują z tymi, dostarczanymi przez dystrybucję.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 0install-core Package: 0install
11.
Open Free Fiasco Firmware Flasher
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
12.
The ‘Open Free Fiasco Firmware Flasher’ aka 0xFFFF utility implements a free userspace handler for the NOLO bootloader and extended features for flashing, dumping and getting information for the Nokia Internet Tablets. Thus it's a free alternative to Nokia's closed source flashing utility called flasher.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
13.
Supported operations currently include, but are not limited to:
* generating and unpacking FIASCO images on local device
* editing Maemo firmware packages
* flashing any kind image type to Maemo devices via USB
* "cold" flashing for devices with bricked bootloaders
* direct kernel boot without flashing it to NAND
* changing configuration of Maemo device (R&D flags, HW revision strings, ...)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
14.
Supported are the Nokia 770, N800, N810, N810w, N900, N950 and N9.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
15.
Slide and add puzzle game for text mode
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 2048
16.
The 2048 game is a mathematics based puzzle game where you have to slide tiles in a 4x4 board in any of the four possible directions. Touching tiles with the same value are then merged into tiles with the added value of the merged ones. You start with a couple of 2-valued tiles and new tiles appear randomly after sliding. The target of the game is to reach a tile with a value of 2048 before the board is full.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 2048
17.
mathematics based puzzle game
Summary
Matematyczna gra logiczna
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 2048-qt
18.
2048 puzzle is mathematics based puzzle game where you have to slide tiles on a grid to combine them and create a tile with the number 2048. You have to merge the similar number tiles (2n) by moving the arrow keys in four different directions. When two tiles with the same number touch, they will merge into one.
Description
Puzzle 2048 to gra matematyczna, w której gracz musi przesuwać płytki na siatce tak, aby je połączyć i stworzyć płytkę z numerem 2048. Należy połączyć płytki o podobnej liczbie (2n), przesuwając je w czterech kierunkach za pomocą klawiszy strzałek. Gdy dwie płytki o tym samym numerze zetkną się ze sobą, wtedy zostaną połączone w jedną.
Translated by Michael Vogt
Located in Package: 2048-qt
918 of 128554 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksander Śmierciak, Arkadiusz Lipiec, Eugenia, Marcin Ostajewski (panszpik), Marcin Stępnicki, Michael Vogt, Pawel Dyda, Piotr Strębski, Steve Langasek, Łukasz Cieśluk, Łukasz Zemczak.