Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
413 of 128554 results
4.
Real-time strategy game of ancient warfare (common data files)
Summary
Juego de estrategia en tiempo real sobre guerras antiguas (archivos de datos comunes)
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
Located in Package: 0ad-data-common
5.
0 A.D. (pronounced "zero ey-dee") is a free, open-source, cross-platform real-time strategy (RTS) game of ancient warfare. In short, it is a historically-based war/economy game that allows players to relive or rewrite the history of Western civilizations, focusing on the years between 500 B.C. and 500 A.D. The project is highly ambitious, involving state-of-the-art 3D graphics, detailed artwork, sound, and a flexible and powerful custom-built game engine.
Description
0 A.D es un videojuego de estrategia en tiempo real (RTS, real-time strategy) libre y de código abierto de guerra antigua. En resumen, es un juego de guerra y economía que permite a los jugadores revivir o reescribir la historia de las civilizaciones occidentales, centrándose entre los años 500 a.c y el 500 d,c. El proyecto es altamente ambicioso usando la ultima tecnología en gráficos 3D, ilustraciones detalladas, sonido, y un motor de juego a la medida flexible y potente.
Translated by Juan Campos
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: 0ad-data-common Package: 0ad-data Package: 0ad
6.
This package contains the data files (configuration and tools) required by 0 A.D.
Description
Este paquete contiene los archivos de datos (configuración y herramientas) necesarios para 0 A.D.
Translated and reviewed by Monkey
Located in Package: 0ad-data-common
7.
cross-distribution packaging system
Summary
sistema de empaquetamiento multidistribución
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: 0install
8.
This package includes the GTK GUI for 0install. If you have a headless system, install just the 0install-core package to avoid pulling in any GUI dependencies.
Description
Este paquete incluye la interfaz gráfica de usuario en GTK de 0install. Si tiene un sistema sin periféricos, instale solamente el paquete 0install-core, lo que le evitará las dependencias de interfaces gráficas.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: 0install
9.
cross-distribution packaging system (non-GUI parts)
Summary
sistema de empaquetamiento multidistribución (porciones no de IGU)
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in Package: 0install-core
10.
Zero Install is a decentralised cross-distribution software installation system available under the LGPL. It allows software developers to publish programs directly from their own web-sites, while supporting features familiar from centralised distribution repositories such as shared libraries, automatic updates and digital signatures. It is intended to complement, rather than replace, the operating system's package management. 0install packages never interfere with those provided by the distribution.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 0install-core Package: 0install
11.
Open Free Fiasco Firmware Flasher
Summary
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
12.
The ‘Open Free Fiasco Firmware Flasher’ aka 0xFFFF utility implements a free userspace handler for the NOLO bootloader and extended features for flashing, dumping and getting information for the Nokia Internet Tablets. Thus it's a free alternative to Nokia's closed source flashing utility called flasher.
Description
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
13.
Supported operations currently include, but are not limited to:
* generating and unpacking FIASCO images on local device
* editing Maemo firmware packages
* flashing any kind image type to Maemo devices via USB
* "cold" flashing for devices with bricked bootloaders
* direct kernel boot without flashing it to NAND
* changing configuration of Maemo device (R&D flags, HW revision strings, ...)
Description
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in Package: 0xffff
413 of 128554 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Aiguanachein, Aitor de la Morena, Andres Rodriguez, Ariel Cabral, Braxton Schafer, Canofeles, Carlos Andrés Zambrano (czam), Carlos Gant Bernal, Carlos Perelló Marín, Clara, Cristian Aravena Romero, Daniel Aguirre, Daniel Añez Scott, David de Obregon, DiegoJ, Eduardo Rivas, Eugenio M. Vigo, Federico Vera, Felipe Contreras, Fernando Muñoz, Florencia Mincucci, Gabriel Retana, Gonzalo Testa, Irving Leonard, Jonay, Jose Luis Tirado, Jose M, Juan Campos, Juan Cardelino, Juan Eduardo Riva, Juan Sebastián Marulanda, Malakun, Mauro de Carvalho, Michael Vogt, Moises Mata Astorga, Monkey, Nacho Barberán, Paco Molinero, Raúl Pedroche, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Ryoku Weil, Sergio Meneses, Steve Langasek, hhlp, inigo, jorgehpm, lynx, mariomx08, nat6091, pico.dev.