|
45.
|
|
|
This package contains ALSA Use Case Manager configuration of audio input/output names and routing for specific audio hardware. They can be used with the alsaucm tool.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Este paquete contén configuración de Use Case Manager de ALSA de nomes de entrada/saída de son enrutamento para hardware específico de son. Pódense empregar coa ferramenta alsaucm.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-ucm-conf
|
|
46.
|
|
|
Utilities for configuring and using ALSA
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Utilidades para configurar e empregar ALSA
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
47.
|
|
|
Included tools:
- alsactl: advanced controls for ALSA sound drivers
- alsaloop: create loopbacks between PCM capture and playback devices
- alsamixer: curses mixer
- alsaucm: alsa use case manager
- amixer: command line mixer
- amidi: read from and write to ALSA RawMIDI ports
- aplay, arecord: command line playback and recording
- aplaymidi, arecordmidi: command line MIDI playback and recording
- aconnect, aseqnet, aseqdump: command line MIDI sequencer control
- iecset: set or dump IEC958 status bits
- speaker-test: speaker test tone generator
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ferramentas incluídas:
- alsactl: controles avanzados para os controladores de son de ALSA
- alsaloop: crear loopbacks entre os dispositivos de captura e reprodución PCM
- alsamixer: mesturador en curses
- alsaucm: xestor de casos de uso de alsa - amixer: mesturador para a liña de ordes
- amidi: ler e escribir en portos RawMIDI de ALSA
- aplay, arecord: reprodución e gravación desde a liña de ordes
- aplaymidi, arecordmidi: reprodución e gravación de MIDI desde a liña de ordes
- aconnect, aseqnet, aseqdump: control de secuenciador de MIDI para a liña de ordes
- iecset: configurar ou envorcar bits de estado IEC958
- speaker-test: xerador de tons de proba para os altofalantes
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
48.
|
|
|
Interface between MTA and virus scanner/content filters
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Interface entre MTA e o escáner de virus/filtros de contido
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
49.
|
|
|
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSd-new é un script que crea unha interface para un axente de transporte de correo («MTA») con cero ou máis escáneres de virus e spamassassin (opcional).
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
50.
|
|
|
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Admite todos os escáneres comúns de virus (máis de 20 antivirus diferentes), permitindo a comunicación directa co servizo para os antivirus ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, f-proft e Sophoros.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
51.
|
|
|
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSd-new admite todos os MTA mediante o seu filtro SMTP/LMTP xenérico (ideal para postfix e exim). É máis rápido e máis seguro utilizar o modo de filtrado SMTP/LMTP que utilizar o cliente de canalización AMaViS. Admite sendmail milter mediante o paquete amavisd-new-milter.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
52.
|
|
|
Processor microcode firmware for AMD CPUs
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Firmware de microcódigo de procesadores para as CPU da AMD
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: amd64-microcode
|
|
53.
|
|
|
This package contains microcode patches for all AMD AMD64 processors. AMD releases microcode patches to correct processor behavior as documented in the respective processor revision guides.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Este paquete contén parches de microcódigo para todos os procesadores AMD64 da AMD. AMD publica parches do microcódigo para corrixir o comportamento dos procesadores, tal e como se documenta as guías de revisión dos procesadores respectivas.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: amd64-microcode
|
|
54.
|
|
|
For Intel processors, please refer to the intel-microcode package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Para os procesadores da Intel, consulte o paquete intel-microcode.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
Package: amd64-microcode
|