Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
4958 of 14145 results
49.
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
Description
AMaViSd-new é un script que crea unha interface para un axente de transporte de correo («MTA») con cero ou máis escáneres de virus e spamassassin (opcional).
Translated and reviewed by Xosé
Located in Package: amavisd-new
50.
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
Description
Admite todos os escáneres comúns de virus (máis de 20 antivirus diferentes), permitindo a comunicación directa co servizo para os antivirus ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, f-proft e Sophoros.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in Package: amavisd-new
51.
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
Description
AMaViSd-new admite todos os MTA mediante o seu filtro SMTP/LMTP xenérico (ideal para postfix e exim). É máis rápido e máis seguro utilizar o modo de filtrado SMTP/LMTP que utilizar o cliente de canalización AMaViS. Admite sendmail milter mediante o paquete amavisd-new-milter.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in Package: amavisd-new
52.
Processor microcode firmware for AMD CPUs
Summary
Firmware de microcódigo de procesadores para as CPU da AMD
Translated by Xosé
Located in Package: amd64-microcode
53.
This package contains microcode patches for all AMD AMD64 processors. AMD releases microcode patches to correct processor behavior as documented in the respective processor revision guides.
Description
Este paquete contén parches de microcódigo para todos os procesadores AMD64 da AMD. AMD publica parches do microcódigo para corrixir o comportamento dos procesadores, tal e como se documenta as guías de revisión dos procesadores respectivas.
Translated by Xosé
Located in Package: amd64-microcode
54.
For Intel processors, please refer to the intel-microcode package.
Description
Para os procesadores da Intel, consulte o paquete intel-microcode.
Translated by Xosé
Located in Package: amd64-microcode
55.
cron-like program that doesn't go by time
Summary
Programa tipo cron que non vai por tempo
Translated and reviewed by Xosé
Located in Package: anacron
56.
Anacron (like "anac(h)ronistic") is a periodic command scheduler. It executes commands at intervals specified in days. Unlike cron, it does not assume that the system is running continuously. It can therefore be used to control the execution of daily, weekly, and monthly jobs (or anything with a period of n days), on systems that don't run 24 hours a day. When installed and configured properly, Anacron will make sure that the commands are run at the specified intervals as closely as machine uptime permits.
Description
Anacron (como «anacrónico») é un programador de tarefas periódico. Executa ordes a intervalos indicados en días. A diferenza de cron, non asume que o sistema estea sempre acendido. Polo tanto, pódese usar para controlar a execución de tarefas diarias, semanais ou mensuais (ou de calquera período de n días), en sistemas que non estean acendidos 24 horas ao día. Cando está instalado e configurado correctamente, Anacron asegúrase de que as ordes se executan nos intervalos indicados tan preto deles como permita o tempo que a máquina estea acendida.
Translated by Xosé
Located in Package: anacron
57.
This package is pre-configured to execute the daily jobs of the Debian system. You should install this program if your system isn't powered on 24 hours a day to make sure the maintenance jobs of other Debian packages are executed each day.
Description
Este paquete está preconfigurado para executar as tarefas diarias do sistema Debian. Habería que instalalo se o sistema non está acendido as vinte e catro horas do día para asegurarse de que as tarefas de mantemento dos demais paquetes de Debian se executen cada día.
Translated by Xosé
Located in Package: anacron
58.
IRC Services designed for flexibility and ease of use
Summary
Servizos de IRC deseñados para flexibilidade e facilidade de uso
Translated by Xosé
Located in Package: anope
4958 of 14145 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Marcos Lans, Michael Vogt, Miguel Anxo Bouzada, Tomas Teijeiro, Xosé, Xosé.