|
47.
|
|
|
Included tools:
- alsactl: advanced controls for ALSA sound drivers
- alsaloop: create loopbacks between PCM capture and playback devices
- alsamixer: curses mixer
- alsaucm: alsa use case manager
- amixer: command line mixer
- amidi: read from and write to ALSA RawMIDI ports
- aplay, arecord: command line playback and recording
- aplaymidi, arecordmidi: command line MIDI playback and recording
- aconnect, aseqnet, aseqdump: command line MIDI sequencer control
- iecset: set or dump IEC958 status bits
- speaker-test: speaker test tone generator
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Eines incloses:
- alsactl: controls avançats per a controladors de so d'ALSA
- alsaloop: crea bucles entre dispositius PCD de captura i reproducció
- alsamixer: mesclador del curses
- alsaucm: gestor de casos d'usuari de l'alsa
- amixer: mesclador de la línia d'ordres
- amidi: llegeix i escriu als ports RawMIDI ALSA
- aplay, arecord: reproducció i enregistrament des de la línia d'ordres
- aplaymidi, arecordmidi: reproducció i enregistrament MIDI des de la línia d'ordres
- aconnect, aseqnet, aseqdump: controlador del seqüenciador MIDI des de la línia d'ordres
- iecset: estableix o bolca bits d'estat IEC958
- speaker-test: generador de tons de prova dels altaveus
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: alsa-utils
|
|
48.
|
|
|
Interface between MTA and virus scanner/content filters
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Interfície entre l'MTA i els filtres de contingut/escanejador de virus
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
49.
|
|
|
AMaViSd-new is a script that interfaces a mail transport agent (MTA) with zero or more virus scanners, and spamassassin (optional).
|
|
|
Description
|
|
|
|
L'AMaViSd-new és un script que interconnecta un agent de transport de correu (MTA) amb zero o més escàners de virus i el spamassassin (opcional).
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
50.
|
|
|
It supports all common virus scanners (more than 20 different AVs), with direct talk-to-daemon support for ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, and Sophos AVs.
|
|
|
Description
|
|
|
|
És compatible amb tots els escàners comuns de virus (més de 20 diferents programes antivirus), amb suport directe de interacció amb el demoni per al programes d'antivirus ClamAV, OpenAntiVirus, Trophie, AVG, f-prot, i Sophos.
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
51.
|
|
|
AMaViSd-new supports all MTAs through its generic SMTP/LMTP filter mode (ideal for postfix and exim). It is faster and safer to use the SMTP/LMTP filter mode than using the AMaViS pipe client. It supports sendmail milter through the amavisd-new-milter package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
AMaViSd-new suporta tots els MTA a través del seu filtre genèric SMTP/LMTP (ideal per al postfix i l'exim). És més ràpid i més segur d'utilitzar el mode de filtre SMTP / LMTP que utilitzar el client de canalització AMaViS. És compatible amb el sendmail milter mitjançant el paquet amavisd-new-milter.
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: amavisd-new
|
|
52.
|
|
|
Processor microcode firmware for AMD CPUs
|
|
|
Summary
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: amd64-microcode
|
|
53.
|
|
|
This package contains microcode patches for all AMD AMD64 processors. AMD releases microcode patches to correct processor behavior as documented in the respective processor revision guides.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: amd64-microcode
|
|
54.
|
|
|
For Intel processors, please refer to the intel-microcode package.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: amd64-microcode
|
|
55.
|
|
|
cron-like program that doesn't go by time
|
|
|
Summary
|
|
|
|
programa tipus cron que no funciona amb temps
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|
|
56.
|
|
|
Anacron (like "anac(h)ronistic") is a periodic command scheduler. It executes commands at intervals specified in days. Unlike cron, it does not assume that the system is running continuously. It can therefore be used to control the execution of daily, weekly, and monthly jobs (or anything with a period of n days), on systems that don't run 24 hours a day. When installed and configured properly, Anacron will make sure that the commands are run at the specified intervals as closely as machine uptime permits.
|
|
|
Description
|
|
|
|
L'Anacron (d'«anac(h)ronistic"») és un planificador d'ordres periòdiques. Executa ordres a intervals especificats en dies. A diferència del cron, no suposa que el sistema està funcionant contínuament. Per tant, es pot utilitzar per controlar l'execució dels treballs diaris, setmanals, i mensuals (o qualsevol cosa amb un període de n dies), en sistemes que no funcionin les 24 hores del dia. Quan està instal·lat i configurat correctament, l'Anacron s'assegura que les ordres s'executen a intervals especificats el més propers possible al temps d'activitat de la màquina.
|
|
Translated and reviewed by
Walter Garcia-Fontes
|
|
|
|
Located in
Package: anacron
|