|
8.
|
|
|
scripts for handling many ACPI events
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Сценарії обробки подій підсистеми роботи з живленням ACPI
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
9.
|
|
|
This package contains scripts to react to various ACPI events. It only includes scripts for events that can be supported with some level of safety cross platform.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Пакунок містить сценарії за допомогою яких система реагує на різні події ACPI. Він включає сценарії для подій, що підтримують певний рівень надійності на різних платформах.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
10.
|
|
|
It is able to:
* Detect loss and gain of AC power, lid closure, and the press of a
number of specific buttons (on Asus, IBM, Lenovo, Panasonic, Sony
and Toshiba laptops).
* Suspend, hibernate and resume the computer, with workarounds for
hardware that needs it.
* On some laptops, set screen brightness.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Він може:
* Виявити втрати та посилення мережі змінного струму, закриття
кришки і натискання ряду специфічних клавіш (на ноутбуках Asus, IBM,
Lenovo, Panasonic, Sony та Toshiba).
* Режими сну, очікування та відновлення роботи комп'ютера
з обхідними шляхами для обладнання, яке цього потребує.
* Виставляти яскравість дисплею на деяких ноутбуках.
|
|
Translated and reviewed by
atany
|
|
|
|
Located in
Package: acpi-support
|
|
11.
|
|
|
Advanced Configuration and Power Interface event daemon
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Вдосконалений інтерфейс конфігурації та керування електроживленням — фонова служба ACPI
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
12.
|
|
|
Modern computers support the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) to allow intelligent power management on your system and to query battery and configuration status.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Підтримка ACPI (Advanced Configuration and Power Interface — вдосконалений інтерфейс конфігурації та керування електроживленням) є в більшості сучасних комп'ютерів і дозволяє програмно керувати живленням у системі та запитувати залишок батарей та налаштування електроживлення.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
13.
|
|
|
ACPID is a completely flexible, totally extensible daemon for delivering ACPI events. It listens on netlink interface (or on the deprecated file /proc/acpi/event), and when an event occurs, executes programs to handle the event. The programs it executes are configured through a set of configuration files, which can be dropped into place by packages or by the admin.
|
|
|
Description
|
|
|
|
ACPID — це гнучка, розширювана фонова служба для доставки подій ACPI. Вона стежить за інтерфейсом netlink (або за застарілим файлом /proc/acpi/event) і коли виникає подія, запускає програми для її обробки. Набір програм, що запускаються, визначається файлами налаштувань, які можуть встановлюватися пакунками або адміністратором.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: acpid
|
|
14.
|
|
|
add and remove users and groups
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Додавання та вилучення користувачів та груп
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
15.
|
|
|
This package includes the 'adduser' and 'deluser' commands for creating and removing users.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Цей пакунок містить команди 'adduser' та 'deluser' для створення та вилучення облікових записів користувачів.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
16.
|
|
|
- 'adduser' creates new users and groups and adds existing users to
existing groups;
- 'deluser' removes users and groups and removes users from a given
group.
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|
|
17.
|
|
|
Adding users with 'adduser' is much easier than adding them manually. Adduser will choose appropriate UID and GID values, create a home directory, copy skeletal user configuration, and automate setting initial values for the user's password, real name and so on.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Додавати користувачів за допомогою 'adduser' набагато простіше ніж робити це самостійно. Adduser обере відповідні значення UID та GID, створить домашню теку, скопіює початкові конфігураційні файли та автоматизує введення паролю для користувача, його справжнього імені та т.і.
|
|
Translated by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: adduser
|