|
161.
|
|
|
Aspell is designed to be a drop-in replacement for Ispell.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Aspell is gemaakt om een drop-invervanger te zijn voor Ispell.
|
|
Translated and reviewed by
Redmar
|
|
|
|
Located in
Package: aspell
|
|
162.
|
|
|
Documentation for GNU Aspell spell-checker
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Documentatie voor het GNU Aspell (spellingcontrole)
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-doc
|
|
163.
|
|
|
This package contains the documentation for GNU Aspell in various formats. The aspell package comes with minimal man pages. Install this package if you need further information on the development process and workings of Aspell.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Dit pakket bevat de documentatie voor GNU Aspell in verschillende formaten. Het pakket aspell wordt geleverd met de minimale man-pagina's. Installeer dit pakket als u meer informatie nodig heeft over de ontwikkeling en werking van Aspell.
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-doc
|
|
164.
|
|
|
English dictionary for GNU Aspell
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Engels woordenboek voor GNU Aspell
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
165.
|
|
|
This package contains all the required files to add support for English language to the GNU Aspell spell checker.
|
|
|
Description
|
|
|
|
Dit pakket bevat alle benodigde bestanden om ondersteuning voor de Engelse taal toe te voegen aan GNU Aspell spellingcontrole.
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
166.
|
|
|
American, British, Canadian and Australian spellings are included.
|
|
|
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Package: aspell-en
|
|
167.
|
|
|
Delayed job execution and batch processing
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Uitgestelde commando uitvoer en batch verwerking
|
|
Translated and reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
168.
|
|
|
At and batch read shell commands from standard input storing them as a job to be scheduled for execution in the future.
|
|
|
Description
|
|
|
|
At en batch lezen shell commando's van standard input en slaan deze op om op een later tijdstip uit te voeren.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Vogt
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
169.
|
|
|
Use
at to run the job at a specified time
batch to run the job when system load levels permit
|
|
|
Description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gebruik
at om de taak op een bepaald tijdstip uit te voeren
batch om de taak uit te voeren wanneer het systeembelastingsniveau het toelaat
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
Package: at
|
|
170.
|
|
|
Assistive Technology Service Provider Interface (dbus core)
|
|
|
Summary
|
|
|
|
Assistive Technology Service Provider Interface (dbus core)
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
Package: at-spi2-core
|