Browsing Hindi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hindi guidelines.
2130 of 14588 results
21.
Adium message style for Ubuntu
Summary
(no translation yet)
Located in Package: adium-theme-ubuntu
22.
Adium message style for Ubuntu, to be used in an instant messenger that supports Adium message styles, such as Empathy.
Description
(no translation yet)
Located in Package: adium-theme-ubuntu
23.
collection of recompression utilities
Summary
(no translation yet)
Located in Package: advancecomp
24.
AdvanceCOMP contains recompression utilities for your .zip archives, .png images, .mng video clips and .gz files.
Description
(no translation yet)
Located in Package: advancecomp
25.
For recompression, 7-Zip (http://www.7-zip.com) is used, which generally gives 5-10% more compression than zLib.
Description
(no translation yet)
Located in Package: advancecomp
26.
default icon theme of GNOME (small subset)
Summary
(no translation yet)
Located in Package: adwaita-icon-theme
27.
This package contains the default icon theme used by the GNOME desktop. The icons are used in many of the official gnome applications like eog, evince, system monitor, and many more.
Description
(no translation yet)
Located in Package: adwaita-icon-theme
28.
This package only contains a small subset of the original GNOME icons which are not provided by the Humanity icon theme, to avoid installing many duplicated icons. Please install adwaita-icon-theme-full if you want the full set.
Description
(no translation yet)
Located in Package: adwaita-icon-theme
29.
Advanced Intrusion Detection Environment - static binary
Summary
(no translation yet)
Located in Package: aide
30.
This package contains the statically linked binary for "normal" systems.
Description
(no translation yet)
Located in Package: aide
2130 of 14588 results

This translation is managed by Ubuntu Hindi Translators (ubuntu-l10n-hi), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.