Translations by Pablo Hinojosa
Pablo Hinojosa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
18. |
Swiping your finger up on the right side of the screen allows you to scroll backward and forward in the local terminal buffer history.
|
|
2021-02-21 |
Deslizando tu dedo hacia arriba en la parte derecha de la pantalla te permite deslizar hacia atrás o adelante en el historial del buffer de la terminal local.
|
|
19. |
Scrolling back
|
|
2021-02-21 |
Deslizando hacia atrás
|
|
20. |
Scrolling forward
|
|
2021-02-21 |
Deslizando hacia adelante
|
|
22. |
NOTE: This must be enabled in settings.
Swiping your finger up and down on the left third of the screen will send a page up and page down key to the remote host. Many programs map this to scrolling back into history such as irssi or tinyfugue.
|
|
2021-02-21 |
NOTA: Esto debe ser habilitado en la configuración.
Deslizando tu dedo hacia arriba y abajo en el tercio izquierdo de la pantalla enviará una tecla de página arriba y página abajo al host remoto. Muchos programas mapean esto para deslizar hacia atrás en el historial tales como irssi o tinyfugue.
|
|
88. |
Backup pubkeys
|
|
2021-02-21 |
Copia de seguridad de claves públicas
|
|
96. |
Page up/down gesture
|
|
2021-02-21 |
gesto de página arriba/abajo
|
|
97. |
Swipe the left third of the screen to send pg up/dn to the terminal
|
|
2021-02-21 |
Desliza en el tercio izquierdo de la pantalla para enviar página arriba/abajo en la terminal
|
|
123. |
Vibrate when sending arrow keys; useful for laggy connections
|
|
2021-02-21 |
Vibrar cuando esté enviando teclas de flecha; útil para conexiones con retraso
|
|
177. |
Disconnect All
|
|
2021-02-21 |
Desconectar todo
|
|
234. |
Disconnected.
|
|
2021-02-21 |
Desconectado.
|
|
245. |
Volume
|
|
2021-02-21 |
Volumen
|
|
264. |
Protocol
|
|
2021-02-21 |
Protocolo
|
|
265. |
Expand
|
|
2021-02-21 |
Expandir
|
|
266. |
require confirmation
|
|
2021-02-21 |
requerir confirmación
|
|
268. |
Save host
|
|
2021-02-21 |
Guardar host
|
|
269. |
Add new pubkey
|
|
2021-02-21 |
Añadir nueva clave pública
|
|
270. |
Import existing pubkey
|
|
2021-02-21 |
Importar clave pública existente
|
|
271. |
Host URI is invalid. Would you like to discard changes?
|
|
2021-02-21 |
URI del Host es inválida. Te gustaría descartar los cambios?
|
|
272. |
Discard
|
|
2021-02-21 |
Descartar
|
|
273. |
Keep editing
|
|
2021-02-21 |
Mantenerse editando
|
|
274. |
RSA %d-bit
|
|
2021-02-21 |
RSA %d-bit
|
|
275. |
DSA %d-bit
|
|
2021-02-21 |
DSA %d-bit
|
|
276. |
EC %d-bit
|
|
2021-02-21 |
EC %d-bit
|
|
277. |
Ed25519
|
|
2021-02-21 |
Ed25519
|
|
278. |
Key type unknown
|
|
2021-02-21 |
Tipo de clave desconocida
|
|
279. |
(encrypted)
|
|
2021-02-21 |
(encriptado)
|