Browsing Turkish translation

110 of 3978 results
1.


<a href="/faq.phtml?#editionFeatures">Many features of the %1$s Plus Player</a> are available free of charge for the first %2$u days.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


%2$u gün boyunca %1$s Plus Player üyeliğinin sunduğu imkanların <a href="/faq.phtml?#editionFeatures">bir çoğu kullanıma açık olacak</a>.
Translated and reviewed by Maik Dreibholz
2.


Best Regards,
%s-Mailbot
http://%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Saygılarımızla,
%s-Mailbot
http://%s
Translated by Fabian
Reviewed by Yusuf Yildirim
3.


Best Regards,
your %s Team

info@%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Saygılarımızla,
%s ekibi

info@%s
Translated and reviewed by Yusuf Yildirim
4.


Please transfer in the next 10 days %s for the membership %s to the bank account below.
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Lütfen önümüzdeki 10 gün içerisinde %s katılım ücreti olarak %s aşağıdaki Banka Hesabına havale ediniz.
%s
Translated and reviewed by Yusuf Yildirim
5.


Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Lütfen e-mail adresinizi doğrulamak için bu linke tıklayın http://%s/validateEmail.phtml?key=%s.
Translated and reviewed by Bektas
6.


Please visit the site http://%s/validateEmail.phtml?key=%s to validate your e-mail address! Without validation you cannot receive e-mail or the newsletter!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


Lütfen bu sayfayı ziyaret ederek E posta adresinizi onaylayın: http://%s/validateEmail.phtml?key=%s Onay almadan E posta ve bülteni alamazsınız!
Translated and reviewed by Yusuf Yildirim
7.

Please state your login and user ID %s on the bank transfer.

Reference: %s
Account Details:

%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Lütfen kullanıcı isminizi veya kullanıcı ID (%s) banka havalesinde belirtiniz.

ID: %s
Avrupa için hesap bilgileri:

%s
Translated and reviewed by Andreas Huch
8.
The computer now accepts or declines bids now also after %s days (instead of %s days).
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Bilgisayar artık teklifleri %s gün içerisinde kabul veya reddeder (bu ayar daha önce %s gündü).
Translated and reviewed by Yusuf Yildirim
9.
To continue playing as free of charge Basic Players only would have been possible in case of a cancellation in due time.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Basic Player olarak ücretsiz oynayabilmek ancak zamanlıca yapılan fesih işlemi ile mümkündü.
Translated and reviewed by Andreas Huch
10.
groups
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Grup
Translated and reviewed by Yusuf Yildirim
110 of 3978 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Huch, Angel Spy, Bektas, Cihan Ersoy, Emre, Fabian, H. Cem ÖZTÜRK, Hamza Halil Yorulmaz, Jan Feiertag, Maik Dreibholz, Mehmet Gülmen, Murad Biskin, Nico Stumpf, Olcay, Peter Kropff, StefanT, Yigit Ates, Yusuf Yildirim, gokhan, zeugma.