|
1.
|
|
|
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%(binding)s组合<b>%(action)s</b>动作的新值在<b>%(plugin)s</b>插件中与<b>%(plugin_conflict)s</b>插件中的动作<b>%(action_conflict)s</b>相冲突。
您要禁用<b>%(plugin_conflict)s</b>插件中的<b>%(action_conflict)s</b>吗?
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
2.
|
|
|
Disable %(action_conflict)s
|
|
|
|
禁用%(action_conflict)s
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
3.
|
|
|
Don't set %(action)s
|
|
|
|
不要设置%(action)s
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
4.
|
|
|
Set %(action)s anyway
|
|
|
|
强制设置%(action)s
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
5.
|
|
|
key
|
|
|
|
按键
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
按钮
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
边缘
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
您试图使用<b>%(feature)s</b>功能,而该功能<b>不</b>被任何插件所支持。
您仍然希望尝试使用此功能吗?
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
使用%(feature)s
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
不使用%(feature)s
|
|
Translated by
Sephinroth
|
|
|