|
1.
|
|
|
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O novo valor para o atalho %(binding)s da acção <b>%(action)s</b> do plugin <b>%(plugin)s</b> entra em conflito com a acção <b>%(action_conflict)s</b> do plugin <b>%(plugin_conflict)s</b>.
Deseja desactivar <b>%(action_conflict)s</b> do plugin <b>%(plugin_conflict)s</b>?
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
2.
|
|
|
Disable %(action_conflict)s
|
|
|
|
Desactivar %(action_conflict)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
3.
|
|
|
Don't set %(action)s
|
|
|
|
Não activar %(action)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
4.
|
|
|
Set %(action)s anyway
|
|
|
|
Definir %(action)s de qualquer maneira
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
5.
|
|
|
key
|
|
|
|
tecla
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
botão
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
margem
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Está a tentar utilizar a acção <b>%(feature)s</b> que <b>não</b> é proporcionada por nenhum plugin.
Deseja usar esta acção de qualquer maneira?
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
Usar %(feature)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
Não usar %(feature)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|