|
1.
|
|
|
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Den nye verdien for snarveien %(binding)s for hendelsen <b>%(action)s</b> i tillegget <b>%(plugin)s</b> er i konflikt med hendelsen <b>%(action_conflict)s</b> i tillegget <b>%(plugin_conflict)s</b>.
Vil du slå av <b>%(action_conflict)s</b> i tillegget <b>%(plugin_conflict)s</b>?
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
2.
|
|
|
Disable %(action_conflict)s
|
|
|
|
Slå av %(action_conflict)s
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
3.
|
|
|
Don't set %(action)s
|
|
|
|
Ikke velg %(action)s
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
4.
|
|
|
Set %(action)s anyway
|
|
|
|
Velg %(action)s uansett
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
5.
|
|
|
key
|
|
|
|
Tast
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
Knapp
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
Kant
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Du prøver å bruke funksjonaliteten <b>%(feature)s</b> som <b>ikke</b> leveres av noe tillegg.
Ønsker du å bruke denne funksjonaliteten uansett?
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
Bruk %(feature)s
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
Ikke bruk %(feature)s
|
|
Translated by
Markus Igeland
|
|
|