|
1.
|
|
|
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O novo valor para o atallo %(binding)s da acción <b>%(action)s</b> no complemento <b>%(plugin)s</b> ten un conflito coa acción <b>%(action_conflict)s</b> do complemento <b>%(plugin_conflict)s</b>.
Quere desactivar <b>%(action_conflict)s</b> no complemento <b>%(plugin_conflict)s</b>?
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
2.
|
|
|
Disable %(action_conflict)s
|
|
|
|
Desactivar %(action_conflict)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
3.
|
|
|
Don't set %(action)s
|
|
|
|
Non configuralas %(action)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
4.
|
|
|
Set %(action)s anyway
|
|
|
|
Activar %(action)s de todas formas
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
5.
|
|
|
key
|
|
|
|
chave
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
botón
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
bordo
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta tentando empregar a característica <b>%(feature)s</b> que <b>non</b> non é ofrecida por ningún complemento.
Desexa empregar esta funcionalidade de todos os xeitos?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
Empregar %(feature)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
Non empregar %(feature)s
|
|
Translated by
Fran Diéguez (GLUG)
|
|
|