Browsing Georgian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Georgian guidelines.
137146 of 278 results
137.
The application is too slow.
note: 'Category indicating that the application is running too slowly.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_CATEGORY_APP_PERFORMANCE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_CATEGORY_APP_PERFORMANCE
აპლიკაცია ძალიან ნელია.
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 477305884757156764; intermediary: cmlpgrid v1
138.
You do not have permission to perform that action.
note: 'Message shown if the user is not authorized to perform the requested action.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ERROR_NOT_AUTHORIZED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ERROR_NOT_AUTHORIZED
ამ ქმედების შესრულების წვდომა არ გაგაჩნიათ.
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4795786176190567663; intermediary: cmlpgrid v1
139.
Disconnect
note: 'Label for the client-side disconnect button. Clicking this button disconnects oneself from the host.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_DISCONNECT_MYSELF_BUTTON
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_DISCONNECT_MYSELF_BUTTON
გათიშვა
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4804818685124855865; intermediary: cmlpgrid v1
140.
Please enter your PIN for %{HOSTNAME}.
note: 'Message displayed to the user asking them to enter a PIN for the host they are connecting to.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_PIN_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_PIN_MESSAGE
შეიყვანეთ თქვენი PIN-კოდი %{HOSTNAME}-სთვის.
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4808503597364150972; intermediary: cmlpgrid v1
141.
Host
note: 'Name of the message category assigned to all messages written to the EventLog by Chromoting Host.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HOST_CATEGORY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HOST_CATEGORY
ჰოსტი
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4812684235631257312; intermediary: cmlpgrid v1
142.
Send PrtScn
note: "Label for the client-side menu button that sends a PrtScn key press to the host. The 'PrtScn' abbreviation (as typically printed on the keycap on English keyboards) is preferred over 'Print Screen', to make it clearer that this refers to the physical PrtScn key, and not the OS-specific keyboard shortcut for the screen capture functionality."
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_SEND_PRINT_SCREEN
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_SEND_PRINT_SCREEN
PrtScn-ის გაგზავნა
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4867841927763172006; intermediary: cmlpgrid v1
143.
waiting for connection…
note: 'Footer text displayed at the host after an access code has been generated, but before a client connects.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FOOTER_WAITING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FOOTER_WAITING
მიერთების მოლოდინი…
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4913529628896049296; intermediary: cmlpgrid v1
144.
Accept
note: 'Label for button to accept remote assistance.  This button appears in the Hangouts confirm dialog.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HANGOUTS_CONFIRM_DIALOG_ACCEPT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_HANGOUTS_CONFIRM_DIALOG_ACCEPT
დასტური
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 4918086044614829423; intermediary: cmlpgrid v1
145.
I'm having problems with my keyboard or mouse.
note: 'Category indicating that the user is having keyboard or mouse issues.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_CATEGORY_INPUT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_CATEGORY_INPUT
პრობლემები მაქვს ჩემს კლავიატურასთან ან თაგუნასთან.
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 492843737083352574; intermediary: cmlpgrid v1
146.
%{HOSTNAME} (offline)
note: 'Modified version of the host name shown for hosts that are not currently accessible and for which no last-online status is available.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_OFFLINE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_OFFLINE
%{HOSTNAME} (გათიშულია)
Translated by Ekaterine Papava
Located in id: 5064360042339518108; intermediary: cmlpgrid v1
137146 of 278 results

This translation is managed by Launchpad Georgian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ekaterine Papava.