Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Catalan guidelines.
235244 of 278 results
235.
Access your own computer from anywhere.
note: "Description of the 'Me2Me' remote access functionality, displayed until the user clicks a 'get started' button, at which point it is replaced by the actual UI for that functionality."
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ME2ME_FIRST_RUN
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ME2ME_FIRST_RUN
Accediu al vostre ordinador des de qualsevol lloc.
Translated by Chad Miller
Located in id: 811307782653349804; intermediary: cmlpgrid v1
236.
A network error occurred. Please check that your device is on-line and try again.
UNUSED: (is_android or is_ios) == False
note: 'Error that is shown if a network error occurs, including the case where the device is off-line.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ERROR_NETWORK_ERROR
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ERROR_NETWORK_ERROR
S'ha produït un error de xarxa. Comproveu que el dispositiu estigui en línia i torneu-ho a provar.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8116630183974937060; intermediary: cmlpgrid v1
237.
User-to-user screen sharing, perfect for remote technical support.
note: "Description of the 'IT2Me' remote support functionality, displayed until the user clicks a 'get started' button, at which point it is replaced by the actual UI for that functionality."
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_IT2ME_FIRST_RUN
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_IT2ME_FIRST_RUN
Ús compartit de pantalla d'usuari a usuari, perfecte per a l'assistència tècnica remota.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8178433417677596899; intermediary: cmlpgrid v1
238.
Copyright 2013 The Chromium Authors. All Rights Reserved.
UNUSED: (not _google_chrome) == False
note: 'The copyright message specified in the version information of each Chromoting Host executable. It should be updated every year.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_COPYRIGHT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_COPYRIGHT
Copyright 2013 Els autors de Chromium. Tots els drets reservats.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8187079423890319756; intermediary: cmlpgrid v1
239.
To allow us to contact you for further information, your email address will be included in any feedback you submit.
note: 'Text asking the user for consent to their email address being included as part of their feedback.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_CONSENT_EMAIL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_CONSENT_EMAIL
La vostra adreça electrònica s'inclourà en tots els suggeriments que envieu perquè us puguem escriure i proporcionar-vos més informació.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8196755618196986400; intermediary: cmlpgrid v1
240.
Learn how.
note: 'Link to learn more detailed information on a topic.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_LEARN_HOW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_LEARN_HOW
Més informació
Translated by Chad Miller
Located in id: 8244400547700556338; intermediary: cmlpgrid v1
241.
Delete
note: 'Link to delete a specific paired client.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_DELETE_PAIRED_CLIENT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_DELETE_PAIRED_CLIENT
Elimina
Translated by Chad Miller
Located in id: 8261506727792406068; intermediary: cmlpgrid v1
242.
This access code will expire in %{TIMEOUT}
note: 'Text displayed when the access code is due to time out within 30 seconds.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ACCESS_CODE_TIMER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_ACCESS_CODE_TIMER
Aquest codi d'accés caducarà d'aquí a %{TIMEOUT}
Translated by Chad Miller
Located in id: 8355326866731426344; intermediary: cmlpgrid v1
243.
Include application logs to help us resolve your problem (logs may include private information).
note: 'Checkbox allowing the user to request that logs be included in their feedback.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_LOGS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_FEEDBACK_INCLUDE_LOGS
Inclou registres de l'aplicació per ajudar-nos a resoldre el vostre problema (els registres poden incloure informació privada).
Translated by Chad Miller
Located in id: 8355485110405946777; intermediary: cmlpgrid v1
244.
From this computer
note: 'In the connection history dialog, clicking this button shows only recent connections from this computer.'
in: results/cr/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_OUTGOING_CONNECTIONS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/remoting/resources/remoting_strings.grd, as IDS_OUTGOING_CONNECTIONS
Des d'aquest ordinador
Translated by Chad Miller
Located in id: 837021510621780684; intermediary: cmlpgrid v1
235244 of 278 results

This translation is managed by Launchpad Catalan Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller.