|
4348.
|
|
|
Server error
|
|
|
note: 'Heading in the error page for HTTP 5xx errors, which are considered to be server side errors.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_HTTP_SERVER_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_HEADING_HTTP_SERVER_ERROR
|
|
|
|
Sunucu hatası
|
|
Translated and reviewed by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid8295070100601117548; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4349.
|
|
|
Touch drag and drop can be initiated through long press on a draggable element.
|
|
|
note: 'Description of the flag to enable touch initiated drag drop.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_TOUCH_DRAG_DROP_DESCRIPTION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_TOUCH_DRAG_DROP_DESCRIPTION
|
|
|
|
Dokunarak sürükle ve bırak işlevini, sürüklenebilir bir öğeyi bir süre basılı tutarak etkinleştirebilirsiniz.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid8300259894948942413; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4350.
|
|
|
''' to get this extension, your history, and other Chrome settings on all your devices.'''
|
|
|
note: "The remaining text of the sign-in promo paragraph. Will be appended as a label to the string above. The triple single quotes are needed to preserve the space before the word 'to' (which is handy when the language (Chrome is being translated to) uses space as word separator)."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_SIGNIN_PROMO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_EXTENSION_INSTALLED_SIGNIN_PROMO
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
grdsid8301649817612929048; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4351.
|
|
|
Go to
%{BEGIN_BOLD}
Applications > System Preferences > Network > Assist me
%{END_BOLD}
to test your connection.
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Summary (platform dependent section) in the error page when the network connection failed. Describes how to get to the network Diagnostics screen under Mac OSX.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED_PLATFORM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bağlantınızı test etmek için
%{BEGIN_BOLD}
Applications (Uygulamalar) > System Preferences (Sistem Tercihleri) > Network (Ağ) > Assist me (Bana yardım et)
%{END_BOLD}
seçeneğine gidin.
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid8302838426652833913; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4352.
|
|
|
The translation failed because of a problem with the network connection.
|
|
|
note: 'Error message to show for translate infobar when unable to connec to translate server'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ERROR_CANT_CONNECT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_TRANSLATE_INFOBAR_ERROR_CANT_CONNECT
|
|
|
|
Ağ bağlantısıyla ilgili bir sorun nedeniyle çeviri başarısız oldu.
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid8308427013383895095; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4353.
|
|
|
Beta
|
|
|
note: 'The beta option in the channel select.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_BETA
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ABOUT_PAGE_CHANNEL_BETA
|
|
|
|
Beta
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid830868413617744215; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4354.
|
|
|
Are you sure you want to reload this page?
|
|
|
note: 'Text shown at the bottom of the dialog, after the message provided by the script.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFORERELOAD_MESSAGEBOX_FOOTER
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_BEFORERELOAD_MESSAGEBOX_FOOTER
|
|
|
|
Bu sayfayı yeniden yüklemek istediğinizden emin misiniz?
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid8311778656528046050; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4355.
|
|
|
Threaded compositing
|
|
|
note: "Name of the 'Threaded compositing mode' lab."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_THREADED_COMPOSITING_MODE_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_THREADED_COMPOSITING_MODE_NAME
|
|
|
|
Mesaj dizisi halinde birleştirme
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid8314013494437618358; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4356.
|
|
|
Clear cookies and other site data when I quit my browser
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'A checkbox in the Content Settings dialog for removing all cookies on when browser is quit (Mac).'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_COOKIES_CLEAR_WHEN_CLOSE_CHKBOX
|
|
|
|
Tarayıcımdan çıktığımda, çerezleri ve diğer site verilerini temizle
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid8314066201485587418; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
4357.
|
|
|
Failed to check revocation.
|
|
|
note: 'Title for being unable to check revocation status of an X509 certificate'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_UNABLE_TO_CHECK_REVOCATION_TITLE
|
|
|
|
İptal işlemi kontrol edilemedi.
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid8318945219881683434; intermediary: cmlpgrid v2
|