|
1889.
|
|
|
This page lists all modules loaded into the main process and modules registered to load at a later point.
|
|
|
note: 'The text blurb explaining what the compatibility page is.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_EXPLANATION_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONFLICTS_EXPLANATION_TEXT
|
|
|
|
Tällä sivulla luetellaan kaikki pääprosessiin ladatut moduulit sekä myöhemmin ladattavaksi rekisteröidyt moduulit.
|
|
Translated and reviewed by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid1661245713600520330; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1890.
|
|
|
Subject Public Key Algorithm
|
|
|
note: 'The label of the Subject Public Key Algorithm element in the details page of the certificate info dialog. (In this case, subject refers to the entity the certificate was issued to.)'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY_ALG
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_DETAILS_SUBJECT_KEY_ALG
|
|
|
|
Kohteen julkisen avaimen algoritmi
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid166278006618318542; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1891.
|
|
|
(none)
|
|
|
note: "Text in the dropdown for handlers for a given protocol that indicates that the protocol shouldn't be handled."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_NONE_HANDLER
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_HANDLERS_NONE_HANDLER
|
|
|
|
(ei mitään)
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
grdsid1662837784918284394; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1892.
|
|
|
Use the New Tab page
|
|
|
note: "The title of the 'Use the New Tab page' for the home page radio"
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_USE_NEWTAB
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_HOMEPAGE_USE_NEWTAB
|
|
|
|
Käytä Uusi välilehti-sivua
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid1665770420914915777; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1893.
|
|
|
%{BEGIN_BOLD}Recommendation: %{END_BOLD}Ensure that you have chosen the right gateway and that your gateway is configured correctly.
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Recommendation for fixing gateway connection to the internet.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIAGNOSTICS_FIX_GATEWAY_CONNECTION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DIAGNOSTICS_FIX_GATEWAY_CONNECTION
|
|
|
|
%{BEGIN_BOLD}Suositus: %{END_BOLD}Varmista, että olet valinnut oikean yhdyskäytävän ja että yhdyskäytävä on määritetty oikein.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1666717637711167064; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1894.
|
|
|
You have certificates on file that do not fit in any of the other categories:
|
|
|
note: "Description label above the tree showing certificates that don't fall under any of the other categories"
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_UNKNOWN_TREE_DESCRIPTION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_MANAGER_UNKNOWN_TREE_DESCRIPTION
|
|
|
|
Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotka eivät sovi muihin luokkiin:
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid1666788816626221136; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1895.
|
|
|
The file could not be accessed for security reasons.
|
|
|
note: 'In the File Manager, the error message when the file could not be accessed for security reasons.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FILE_ERROR_SECURITY
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_FILE_ERROR_SECURITY
|
|
|
|
Tiedostoa ei voi käyttää turvallisuussyistä.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1673103856845176271; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1896.
|
|
|
Enable interactive autocomplete
|
|
|
note: 'Name of the flag that enables an interactive autocomplete UI.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_INTERACTIVE_AUTOCOMPLETE_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_INTERACTIVE_AUTOCOMPLETE_NAME
|
|
|
|
Ota käyttöön interaktiivinen ennakoiva tekstinsyöttö
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1675020493753693718; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1897.
|
|
|
Developer Tools
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'The Mac menu item for the developer tools in the developer submenu of the view menu.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_MAC
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DEV_TOOLS_MAC
|
|
|
|
Kehittäjän työkalut
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid1679068421605151609; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
1898.
|
|
|
New Incognito Window
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'The Mac menu item for opening a new incognito window in the file menu.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW_MAC
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_NEW_INCOGNITO_WINDOW_MAC
|
|
|
|
Uusi incognito-ikkuna
|
|
Translated by
Fabien Tassin
|
|
|
|
Located in
grdsid1682548588986054654; intermediary: cmlpgrid v2
|