Browsing Amharic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
36263635 of 5254 results
3626.
Experimental location features
note: "Name of the 'Enable experimental location features' lab."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_LOCATION_FEATURES_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_EXPERIMENTAL_LOCATION_FEATURES_NAME
የሙከራ አካባቢ ባህሪያት
Translated by Chad Miller
Located in grdsid62780591024586043; intermediary: cmlpgrid v2
3627.
Disable full history sync
note: 'Name of the flag to disable full history sync.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FULL_HISTORY_SYNC_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FLAGS_FULL_HISTORY_SYNC_NAME
የሙሉ ታሪክ ማመሳሰልን አሰናክል
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6293435026723840568; intermediary: cmlpgrid v2
3628.
When you connect to a secure website, the server hosting that site presents your browser with something called a "certificate" to verify its identity. This certificate contains identity information, such as the address of the website, which is verified by a third party that your computer trusts. By checking that the address in the certificate matches the address of the website, it is possible to verify that you are securely communicating with the website you intended, and not a third party (such as an attacker on your network).
note: '1st paragraph of extra information for any certificate error'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXTRA_INFO_1
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXTRA_INFO_1
ደህንነቱ ከተጠበቀ ድር ጠቢያ ሲገናኙ፣ ያንን ጣቢያ እያስተናገደ ያለው አገልጋይ ማንነቱን ለማረጋገጥ ከአሳሽዎ ጋር ‹‹ሰርቲፊኬት›› በሚባል ነገር ይተዋወቃል። ይህ ሰርቲፊኬት የማንነት መረጃ ይዟል፣ ለምሳሌ እንደ የድሩ አድረሻ፣ ይህም በኮምፒወተርዎ የሚታመን በሶስተኛ ወገን የተረጋገጠ ነው። በሰርቲፊኬቱ ያለው አድራሻ ከድር ጣቢያው አድረሻ ጋር መመሳሰሉን በመፈተሽ፣ ካሰቡት ድር ጣቢያ ጋር ደህነነቱ የተጠበቀ ግንኙነት፣ እያካሄዱ መሆኑን፣ በተጨማሪም ሶስተኛ ወገን (በአውታረ መረብዎ እንዳለ አጥቂ) አለመሆኑን ለማረጋገጥ ይቻላል።
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6295228342562451544; intermediary: cmlpgrid v2
3629.
You do not have enough space in Google Drive to save "%{FILE_NAME}". Please remove files or %{BEGIN_LINK}buy more storage space%{END_LINK}.
note: 'Message informing the user how to make more space available on Google Drive server side.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DRIVE_SERVER_OUT_OF_SPACE_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_FILE_BROWSER_DRIVE_SERVER_OUT_OF_SPACE_MESSAGE
«%{FILE_NAME}»ን ለማስቀመጥ በGoogle Drive ውስጥ በቂ ቦታ የለዎትም። እባክዎ ፋይሎችን ያስወግዱ ወይም %{BEGIN_LINK}ተጨማሪ የማከማቻ ቦታን ይግዙ%{END_LINK}።
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6300924177400055566; intermediary: cmlpgrid v2
3630.
System busy
note: 'There was a problem saving the file.  Please try again later.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_INTERRUPTED_STATUS_TEMPORARY_PROBLEM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_DOWNLOAD_INTERRUPTED_STATUS_TEMPORARY_PROBLEM
ስርዓቱ ስራ ላይ ነው
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6307990684951724544; intermediary: cmlpgrid v2
3631.
Save lin&k as...
UNUSED: (not pp_ifdef('use_titlecase')) == False
note: 'The name of the Save Link As command in the content area context menu'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVELINKAS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SAVELINKAS
አገ&ናኝ አስቀምጥ እንደ…
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid6308937455967653460; intermediary: cmlpgrid v2
3632.
Change how %{APP_NAME} handles and displays languages
note: 'The label for the Language section'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_LANGUAGE_LABEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_OPTIONS_ADVANCED_LANGUAGE_LABEL
%{APP_NAME} ቋንቋዎችን እንዴት እንደሚይዝ እና እንደሚያሳይ ይቀይሩ
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6311893923453953748; intermediary: cmlpgrid v2
3633.
Bring All to Front
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'The Mac menu item for bring all to front the window menu.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALL_WINDOWS_FRONT_MAC
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_ALL_WINDOWS_FRONT_MAC
ሁሉንም ወደፊት አምጣቸው
Translated by Fabien Tassin
Located in grdsid6315493146179903667; intermediary: cmlpgrid v2
3634.
The server certificate contains a weak cryptographic key!
note: 'Title of the error page for a certificate containing a weak key'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_KEY_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CERT_ERROR_WEAK_KEY_TITLE
የአገልጋይ እውቅና ማረጋገጫው ደካማ የሆነ የስውር መረጃ ቁልፍ ነው ያለው!
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6315723398663634808; intermediary: cmlpgrid v2
3635.
About Voice Recognition
note: 'In Title Case: The name of the Speech input About command in the content area context menu'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_ABOUT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/generated_resources.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPEECH_INPUT_ABOUT
ስለድምጽ ማወቂያ
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6321196148033717308; intermediary: cmlpgrid v2
36263635 of 5254 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Fabien Tassin.