Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
3948 of 258 results
39.
Enables iframe-based Chromium sign-in flows. This flag overrides --enable-web-based-signin.
note: 'Title for the flag to enable iframe-based sign-in flows.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_IFRAME_BASED_SIGNIN_NAME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_ENABLE_IFRAME_BASED_SIGNIN_NAME
啟用 iframe 型 Chromium 登入流程。這個標記會覆寫 --enable-web-based-signin。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1461885241643463646; intermediary: cmlpgrid v1
40.
Try it out, it's already installed
UNUSED: (is_win) == False
note: 'First option radio button on the dialog to try chrome'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_TRY_OPT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_TRY_OPT
安裝完畢,馬上試試吧!
Translated by Chad Miller
Located in id: 1480489203462860648; intermediary: cmlpgrid v1
41.
Chromium OS could not sync your data because Sync is not available for your domain.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Message in the sign-in error notification when sync is not available for their domain.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_UNAVAILABLE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_UNAVAILABLE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
您的網域無法使用「同步功能」,因此 Chromium 作業系統無法同步處理您的資料。
Translated by Chad Miller
Located in id: 151962892725702025; intermediary: cmlpgrid v1
42.
Chromium will store this in your %{SAVED_PASSWORD_LINK} and remember it the next time you need it.
note: 'Autofill dropdown text describing password generation. The link text is a separate string in the translation console and appears here as placeholder text.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORD_GENERATION_PROMPT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORD_GENERATION_PROMPT
Chromium 會將此密碼儲存在您的「%{SAVED_PASSWORD_LINK}」中,讓您在下次需要使用時套用。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1644918877723739397; intermediary: cmlpgrid v1
43.
After removing your account from Chromium, you may need to reload your open tabs to take effect.
note: 'Main text of the account removal view when removing a secondary account.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_ACCOUNT_REMOVAL_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_ACCOUNT_REMOVAL_TEXT
將您的帳戶從 Chromium 移除後,可能需要重新載入開啟的分頁,這項操作才會生效。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1668054258064581266; intermediary: cmlpgrid v1
44.
Set up Sync to save your personalized browser features to the web and access them from Chromium on any computer.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS: The message that appears in the options dialog when sync has not been set up by the user.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_OVERVIEW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_OVERVIEW
設定同步處理功能,即可在網路上儲存您的個人化瀏覽器功能,並且透過任何電腦從 Chromium 使用這些功能。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1688750314291223739; intermediary: cmlpgrid v1
45.
Please close all Chromium windows (including those in Windows 8 mode) and try again.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Message to user when uninstall detects other app instance running, possibly in the Windows 8 immersive mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CLOSE_APP_IMMERSIVE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_CLOSE_APP_IMMERSIVE
請將所有 Chromium 視窗 (包括在 Windows 8 模式中的視窗) 關閉,然後再試一次。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1699664235656412242; intermediary: cmlpgrid v1
46.
There's a new, safer version of Chromium available.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING3
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING3
新版 Chromium 現已推出,安全更上一層樓。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1708666629004767631; intermediary: cmlpgrid v1
47.
%{FILE_NAME} may harm your browsing experience, so Chromium has blocked it.
note: 'Message shown on the download shelf when the download is known to change settings in the browser in a malicious way.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROMPT_DOWNLOAD_CHANGES_SETTINGS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROMPT_DOWNLOAD_CHANGES_SETTINGS
%{FILE_NAME} 可能會影響您的瀏覽品質,因此 Chromium 已經予以封鎖。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1725059042853530269; intermediary: cmlpgrid v1
48.
Chromium will securely store your information so you don't need to type it in again, but you will still need to verify your card's security code for future payments.
note: 'Tooltip which explains function of checkbox that controls whether info the user types into the autofill dialog is saved by chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_TOOLTIP
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOFILL_DIALOG_SAVE_LOCALLY_TOOLTIP
Chromium 會妥善保存您的資訊,讓您日後付款時不必再重新輸入。不過,您仍然必需驗證驗證信用卡安全碼。
Translated by Chad Miller
Located in id: 1745962126679160932; intermediary: cmlpgrid v1
3948 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Cheng-Chia Tseng.