|
107.
|
|
|
Chromium can’t display the webpage because your computer isn’t connected to the Internet.
|
|
|
note: 'Summary of the error page when the network connection failed. May be followed by platform dependent instructions.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED
|
|
|
|
Chromium không thể hiển thị trang web vì máy tính của bạn chưa kết nối Internet.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3736987306260231966; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
108.
|
|
|
Touch to Search
|
|
|
note: 'Name of the Contextual Search feature. See explanation in DESCRIPTION_1.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_FEATURE_NAME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_FEATURE_NAME
|
|
|
|
Chạm để tìm kiếm
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3738139272394829648; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
109.
|
|
|
You cannot visit %{SITE} right now because the website sent scrambled credentials that Chromium cannot process. Network errors and attacks are usually temporary, so this page will probably work later.
|
|
|
note: "A sentence to explain why the user can't proceed."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_INVALID
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_INVALID
|
|
|
|
Bạn không thể truy cập %{SITE} ngay bây giờ vì trang web này đã gửi thông tin đăng nhập hỗn độn mà Chromium không thể xử lý. Lỗi mạng và các cuộc tấn công thường chỉ diễn ra tạm thời nên trang này có thể sẽ hoạt động sau.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3744899669254331632; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
110.
|
|
|
Chromium lets you click a phone number on the web and call it with Skype!
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING_SKYPE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING_SKYPE
|
|
|
|
Chromium cho phép bạn nhấp vào số điện thoại trên web và gọi tới số đó bằng Skype!
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 378917192836375108; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
111.
|
|
|
%{PAGE_TITLE} - Chromium
|
|
|
note: 'The format for titles displayed in tabs and popup windows'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_TITLE_FORMAT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_TITLE_FORMAT
|
|
|
|
%{PAGE_TITLE} - Chromium
|
|
Translated by
Trương Ứng Minh
|
|
|
|
Located in
id: 3848258323044014972; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
112.
|
|
|
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Chromium, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
|
|
|
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
|
|
|
|
Rất tiếc, các cài đặt Mozilla Firefox của bạn không khả dụng khi trình duyệt đó đang chạy. Để nhập các cài đặt đó vào Chromium, hãy lưu công việc của bạn và đóng tất cả các cửa sổ Firefox. Sau đó nhấp vào Tiếp tục.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3849925841547750267; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
113.
|
|
|
''' It also controls what page is shown when you start Chromium. '''
|
|
|
note: 'Second line in the Settings API bubble. Only shown if the secondary change by the extension was just the start pages. The triple single quotes are needed to preserve the space before and after the sentence which is needed when the language (Chrome is being translated to) uses space as word separator. Please preserve them, unless the language being translated to does not use space as word separator.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_PAGES
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_SETTINGS_API_SECOND_LINE_START_PAGES
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
id: 3867456901624741062; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
114.
|
|
|
Use password generated by Chromium
|
|
|
note: 'Text shown next to a generated password describing it as a suggestion.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORD_GENERATION_SUGGESTION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORD_GENERATION_SUGGESTION
|
|
|
|
Sử dụng mật khẩu do Chromium tạo
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3883381313049582448; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
115.
|
|
|
Click your name to open Chromium and start browsing.
|
|
|
note: 'Main text of the tutorial completion slide'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_USER_MANAGER_TUTORIAL_SLIDE_OUTRO_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_USER_MANAGER_TUTORIAL_SLIDE_OUTRO_TEXT
|
|
|
|
Nhấp vào tên của bạn để mở Chromium và bắt đầu duyệt web.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3889543394854987837; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
116.
|
|
|
On Mac, passwords may be saved to your Keychain and accessed or synced by other Chromium users sharing this OS X account.
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'The warning for OS X that passwords are shared across profiles in the keychain.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_PASSWORDS_MAC_WARNING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_PASSWORDS_MAC_WARNING
|
|
|
|
Trên máy Mac, mật khẩu có thể được lưu vào Keychain và được truy cập hoặc đồng bộ hóa bởi những người dùng Chromium khác dùng chung tài khoản OS X này.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 390894725198123737; intermediary: cmlpgrid v1
|