Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Ukrainian guidelines.
143152 of 258 results
143.
You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Chromium profile. Your Chromium data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account. %{LEARN_MORE}
UNUSED: (toolkit_views or is_macosx) == False
note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. This message is followed by a 'Learn more' link."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITHOUT_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_EXPLANATION_WITHOUT_PROFILE_CREATION_NEW_STYLE
Ви входите, використовуючи дані облікового запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль Chromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші налаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом %{USER_NAME}. Ці дані можна вилучити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. %{LEARN_MORE}
Translated by andygol
Reviewed by Mykola Tkach
Located in id: 5358375970380395591; intermediary: cmlpgrid v1
144.
There is a new version of Chromium available.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
Доступна нова версія Chromium.
Translated by oleg voitsikhovskyi
Reviewed by Max_ym
Located in id: 5398878173008909840; intermediary: cmlpgrid v1
145.
Set Chromium as your default browser
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Label for checkbox that sets the default browser'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
Зробити Chromium типовим веб-переглядачем
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in id: 5427571867875391349; intermediary: cmlpgrid v1
146.
Chromium updates automatically so you always have the freshest version. When this download completes, Chromium will restart and you'll be on your way.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS OOBE: message shown during update stage.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
Chromium оновлюється автоматично, щоб у вас завжди була найновіша версія. Щойно це завантаження завершиться, Chromium перезапуститься й ви зможете продовжувати роботу.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5466153949126434691; intermediary: cmlpgrid v1
147.
Please wait while Chromium installs the latest system updates.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
Зачекайте, доки Chromium встановить найновіші оновлення системи.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in id: 549669000822060376; intermediary: cmlpgrid v1
148.
Search with one touch
note: 'Header shown at the top of the first run experience, to describe the Contextual Search feature.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
Пошук одним дотиком
Translated by Chad Miller
Located in id: 5563479599352954471; intermediary: cmlpgrid v1
149.
Learn about topics on websites without leaving the page.
note: 'Part 1 of the description of the Contextual Search feature. Combined with FEATURE_NAME and DESCRIPTION_2 below, the whole should be a paragraph describing the feature. This line can be empty if it makes sense to start the sentence with FEATURE_NAME.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
Дізнавайтеся про теми на веб-сайтах, залишаючись на сторінці.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5620765574781326016; intermediary: cmlpgrid v1
150.
(requires Chromium %{BEGIN_BUTTON}restart%{END_BUTTON})
note: 'The restart string after changing hardware acceleration mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
(потрібно %{BEGIN_BUTTON}перезапустити%{END_BUTTON} Chromium)
Translated by Chad Miller
Located in id: 5772805321386874569; intermediary: cmlpgrid v1
151.
Chromium is almost ready.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The title at the top of the window guiding user through making Chrome default in Metro.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
Chromium майже готовий.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5796460469508169315; intermediary: cmlpgrid v1
152.
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
and make sure your configuration is set to "no proxy" or "direct."
note: 'Linux instructions for disabling use of a proxy server.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Перейдіть у
меню Chromium >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
і переконайтеся, що встановлено значення конфігурації "без проксі" чи "безпосередньо".
Translated by Chad Miller
Located in id: 580822234363523061; intermediary: cmlpgrid v1
143152 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Ukrainian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andriy Nezhivy, Chad Miller, Max_ym, Mykola Tkach, andygol, oleg voitsikhovskyi.