|
103.
|
|
|
Updating Chromium...
|
|
|
note: 'Status label: Updating Chromium'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
|
|
|
|
Оновлення Chromium...
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3582788516608077514; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
104.
|
|
|
Chromium logo
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Alt text for the faded Chrome logo image.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_LOGO_STRING_ALT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_LOGO_STRING_ALT
|
|
|
|
Логотип Chromium
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 358997566136285270; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
105.
|
|
|
Relaunching in Windows 8 mode will close and relaunch your Chromium apps.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Modal message box prompt shown to the user after requesting to relaunch in Windows 8 mode while packaged apps are running, which will require all packaged apps to be closed and then restarted. Dialog is shown with choices: OK, Cancel.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_PROMPT_TO_CLOSE_APPS_FOR_METRO
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_PROMPT_TO_CLOSE_APPS_FOR_METRO
|
|
|
|
Під час перезавантаження в режимі Windows 8 додатки Chromium закриються та перезапустяться.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3595526210123705352; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
106.
|
|
|
Launch Chromium automatically when your computer starts
|
|
|
note: 'The text displayed in settings to explain whether Chromium is set to auto-launch on startup or not.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOLAUNCH_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_AUTOLAUNCH_TEXT
|
|
|
|
Запускати Chromium автоматично під час запуску комп’ютера
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3656661827369545115; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
107.
|
|
|
Chromium can’t display the webpage because your computer isn’t connected to the Internet.
|
|
|
note: 'Summary of the error page when the network connection failed. May be followed by platform dependent instructions.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUMMARY_INTERNET_DISCONNECTED
|
|
|
|
Chromium не може показати веб-сторінку, оскільки ваш комп’ютер не під’єднано до Інтернету.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3736987306260231966; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
108.
|
|
|
Touch to Search
|
|
|
note: 'Name of the Contextual Search feature. See explanation in DESCRIPTION_1.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_FEATURE_NAME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_FEATURE_NAME
|
|
|
|
Пошук дотиком
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3738139272394829648; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
109.
|
|
|
You cannot visit %{SITE} right now because the website sent scrambled credentials that Chromium cannot process. Network errors and attacks are usually temporary, so this page will probably work later.
|
|
|
note: "A sentence to explain why the user can't proceed."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_INVALID
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_INVALID
|
|
|
|
Зараз не можна перейти на сторінку %{SITE}, оскільки веб-сайт надіслав зашифровані облікові дані, які Chromium не може обробити. Помилки мережі й атаки зазвичай є тимчасовими, тому ця сторінка може працювати пізніше.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3744899669254331632; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
110.
|
|
|
Chromium lets you click a phone number on the web and call it with Skype!
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING_SKYPE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING_SKYPE
|
|
|
|
Chromium дозволяє натиснути номер телефону в Інтернеті та зателефонувати за ним через Skype.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 378917192836375108; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
111.
|
|
|
%{PAGE_TITLE} - Chromium
|
|
|
note: 'The format for titles displayed in tabs and popup windows'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_TITLE_FORMAT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_BROWSER_WINDOW_TITLE_FORMAT
|
|
|
|
%{PAGE_TITLE} – Chromium
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3848258323044014972; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
112.
|
|
|
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Chromium, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
|
|
|
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
|
|
|
|
На жаль, ваші налаштування Mozilla Firefox недоступні, коли цей веб-переглядач працює. Щоб імпортувати ці налаштування в Chromium, збережіть свою роботу і закрийте всі вікна Firefox. Потім натисніть "Продовжити".
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 3849925841547750267; intermediary: cmlpgrid v1
|