Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
2938 of 258 results
29.
Chromium could not sync your data. Please update your Sync passphrase.
note: 'Message in the sync error bubble view when the user needs to update their sync passphrase.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
Chromium, verilerinizi senkronize edemedi. Lütfen Senkronizasyon parolanızı güncelleyin.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1115445892567829615; intermediary: cmlpgrid v1
30.
%{SITE} normally uses encryption to protect your information. When Chromium tried to connect to %{SITE} this time, the website sent back unusual
and incorrect credentials. Either an attacker is trying to pretend to be %{SITE}, or a Wi-Fi sign-in screen has interrupted the connection. Your information is still secure because Chromium stopped the connection before any data was exchanged.
note: 'Body text for the explanation shown if user clicks on the Details button.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_MORE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_MORE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%{SITE}, normal olarak bilgilerinizi korumak için şifreleme özelliğini kullanır. Chromium, %{SITE} sitesine bu kez bağlanmaya çalıştığında,
web sitesi alışılmışın dışında ve hatalı kimlik bilgileri gönderdi. Ya bir saldırgan, %{SITE} gibi görünmeye çalışmaktadır ya da bir Kablosuz oturum açma ekranı bağlantıyı kesmiştir. Chromium herhangi bir veri alışverişi gerçekleştirilmeden önce bağlantıyı durdurduğundan bilgileriniz hâlâ güvencededir.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1144202035120576837; intermediary: cmlpgrid v1
31.
Share a computer? Now you can set up Chromium just the way you like it.
note: 'The main content of the tutorial card in the avatar menu bubble view that introduces an upgrade user to the new profile management UI.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_WELCOME_UPGRADE_TUTORIAL_CONTENT_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_WELCOME_UPGRADE_TUTORIAL_CONTENT_TEXT
Bilgisayarı paylaşıyor musunuz? Artık Chromium'u tam olarak istediğiniz gibi kurabilirsiniz.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1174473354587728743; intermediary: cmlpgrid v1
32.
About Chromium
note: 'The label for the button to open the about page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_BUTTON
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_BUTTON
Chromium hakkında
Translated by Chad Miller
Located in id: 1185134272377778587; intermediary: cmlpgrid v1
33.
Chromium OS does not support launching an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
Chromium OS, %{SCHEME} bağlantılarını kullanmak için harici uygulama başlatmayı desteklemiyor. İstenen bağlantı: %{PROTOLINK}.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1221340462641866827; intermediary: cmlpgrid v1
34.
A conflicting installation of Chromium was found on the system. Please uninstall it and try again.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Error during install if a multi-install Chromium is present, thereby preventing the installation of a single-install Chromium.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
Sistemde çakışan bir Chromium yüklemesi bulundu. Lütfen yüklemeyi kaldırıp tekrar deneyin.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1293235220023151515; intermediary: cmlpgrid v1
35.
Get help with using Chromium OS
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Text of the button which takes the user to the Chrome help page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
Chromium OS'u kullanma konusunda yardım alın
Translated by Chad Miller
Located in id: 1298199220304005244; intermediary: cmlpgrid v1
36.
Chromium is trying to show passwords.
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Text for the dialog box that prompts the user for their OS account password before revealing plaintext passwords on the password page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_AUTHENTICATION_PROMPT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_AUTHENTICATION_PROMPT
Chromium, şifreleri göstermeye çalışıyor.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1396446129537741364; intermediary: cmlpgrid v1
37.
You're signed in to Chromium!
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign-in.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
Chromium'da oturum açtınız!
Translated by Chad Miller
Located in id: 1414495520565016063; intermediary: cmlpgrid v1
38.
Chromium open source licenses
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'The label below the copyright message, containing the URLs.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_LICENSE_EULA
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_LICENSE_EULA
Chromium açık kaynak lisansları
Translated by Chad Miller
Located in id: 1444754455097148408; intermediary: cmlpgrid v1
2938 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Devrim OĞUZ, Barış Aytekin, Chad Miller, Hasan Yılmaz, Mesut Yaver, ubuntuki, İbrahim Çelik.