Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
1928 of 258 results
19.
Your changes will take effect the next time you restart your device.
UNUSED: (chromeos) == False
note: "Notifies the user that he needs to restart Chromium OS. Shown next to a button that says 'Restart Now'."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
Yaptığınız değişiklikler cihazı yeniden başlattığınızda etkinleşecektir.
Translated by Chad Miller
Located in id: 130631256467250065; intermediary: cmlpgrid v1
20.
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by your device's operating system. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
UNUSED: (is_android) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
Bu sunucu %{DOMAIN} olduğunu kanıtlayamadı. cihazınızın işletim sistemi, sunucunun güvenlik sertifikasına güvenmiyor. Bu durum, bir yanlış yapılandırmadan veya bağlantıya müdahale eden bir saldırgandan kaynaklanıyor olabilir.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1763864636252898013; intermediary: cmlpgrid v1
21.
Go to the Chromium menu > Settings > (Advanced) Privacy
and disable "Prefetch page resources."
If this does not resolve the issue, we recommend re-enabling this option
again for improved performance.
UNUSED: (is_android) == False
note: 'When a page fails to load, sometimes we suggest disabling predicting network actions.  These are details below a header for Android devices.  Note that on devices without mobile network (3G) capability, the setting is a checkbox, while on other devices, it is a list of three items.  The words _disable_ and _re-enabling_ can be used for both cases.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Chromium menüsü > Ayarlar > (Gelişmiş) Gizlilik'e gidin
ve "Sayfa kaynaklarını ön getir"in işaretini kaldırın.
Bu işlem sorunu çözmezse performansın iyileşmesi için bu seçeneği tekrar[nbsp]
etkinleştirmenizi öneririz.
Translated by Chad Miller
Located in id: 4404275227760602850; intermediary: cmlpgrid v1
22.
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by Chromium. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
UNUSED: (is_ios) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
Bu sunucu %{DOMAIN} olduğunu kanıtlayamadı; Chromium, sunucunun güvenlik sertifikasına güvenmiyor. Bu durum, bir yanlış yapılandırmadan veya bağlantıya müdahale eden bir saldırgandan kaynaklanıyor olabilir.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5094747076828555589; intermediary: cmlpgrid v1
23.
The certificate chain for this website contains at least one certificate that was signed using a deprecated signature algorithm based on SHA-1.
note: 'The text of the identity section when the site is using a certificate that will stop working in future versions of Chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_DEPRECATED_SIGNATURE_ALGORITHM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_DEPRECATED_SIGNATURE_ALGORITHM
Bu web sitesinin sertifika zincirinde, kullanımdan kaldırılmış SHA-1'e dayalı imza algoritması ile imzalanmış en az bir sertifika var.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5531349711857992002; intermediary: cmlpgrid v1
24.
Your changes will take effect the next time you relaunch Chromium.
note: "Notifies the user that he needs to relaunch Chromium. Shown next to a button that says 'Relaunch Now'."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
Değişiklikleriniz, Chromium tekrar başlatıldığında geçerli olacak.
Translated by Chad Miller
Located in id: 6613594504749178791; intermediary: cmlpgrid v1
25.
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
and deselect "%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}."
If this does not resolve the issue, we recommend selecting this option
again for improved performance.
note: 'When a page fails to load, sometimes we suggest disabling predicting network actions.  These are details below a header for non Android devices.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Chromium menüsü >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE} öğesine gidin
ve "%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}" seçeneğinin işaretini kaldırın.
Bu işlem sorunu çözmezse performansın iyileşmesi için bu seçeneği tekrar işaretlemenizi öneririz.
Translated by Chad Miller
Located in id: 7861509383340276692; intermediary: cmlpgrid v1
26.
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
note: 'Body text for the explanation shown if user clicks on the Advanced button for an SSL clock error.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_V2_CLOCK_EXPLANATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_V2_CLOCK_EXPLANATION
Güvenli bir bağlantı kurmak için saatinizin doğru ayarlanmış olması gerekir. Bunun sebebi, web sitelerinin kendilerini tanımlamak için kullandıkları sertifikaların sadece belli süreler için geçerli olmasıdır. Cihazınızın saati yanlış olduğundan, Chromium bu sertifikaları doğrulayamaz.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
27.
Your preferences can not be read.

Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tercihleriniz okunamıyor. Bazı özellikler kullanılamayabilir. Tercihlerde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecektir.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v1
28.
&Relaunch Chromium in Windows 8 mode
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Text for the menu item to restart Chrome in metro. Applies to Windows 8 only'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
&Chromium'u Windows 8 modunda yeniden başlat
Translated by Chad Miller
Located in id: 108122890477367602; intermediary: cmlpgrid v1
1928 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Devrim OĞUZ, Barış Aytekin, Chad Miller, Hasan Yılmaz, Mesut Yaver, ubuntuki, İbrahim Çelik.