|
25.
|
|
|
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
and deselect "%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}."
If this does not resolve the issue, we recommend selecting this option
again for improved performance.
|
|
|
note: 'When a page fails to load, sometimes we suggest disabling predicting network actions. These are details below a header for non Android devices.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Atveriet
Chromium izvēlni [nbsp] >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
un noņemiet atzīmi no izvēles rūtiņas “%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}”.
Ja problēmu neizdodas novērst, ieteicams atkal atlasīt šo opciju,
lai uzlabotu veiktspēju.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7861509383340276692; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
26.
|
|
|
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
|
|
|
note: 'Body text for the explanation shown if user clicks on the Advanced button for an SSL clock error.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_V2_CLOCK_EXPLANATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_V2_CLOCK_EXPLANATION
|
|
|
|
Lai izveidotu drošu savienojumu, ir jāiestata pareizs pulksteņa laiks. Tas ir nepieciešams, jo sertifikāti, kurus vietnes izmanto, lai tiktu identificētas, ir derīgi tikai noteiktos laika periodos. Tā kā jūsu ierīces pulkstenis nav pareizi iestatīts, Chromium nevar verificēt šos sertifikātus.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
27.
|
|
|
Your preferences can not be read.
Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jūsu preferences nevar nolasīt. Dažas funkcijas var nebūt pieejamas, un preferenču izmaiņas netiks saglabātas
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
28.
|
|
|
&Relaunch Chromium in Windows 8 mode
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Text for the menu item to restart Chrome in metro. Applies to Windows 8 only'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
|
|
|
|
&Restartēt Chromium Windows[nbsp] 8 režīmā
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 108122890477367602; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
29.
|
|
|
Chromium could not sync your data. Please update your Sync passphrase.
|
|
|
note: 'Message in the sync error bubble view when the user needs to update their sync passphrase.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
|
|
|
|
Chromium nevarēja sinhronizēt jūsu datus. Lūdzu, atjauniniet savu sinhronizācijas ieejas frāzi.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1115445892567829615; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
30.
|
|
|
%{SITE} normally uses encryption to protect your information. When Chromium tried to connect to %{SITE} this time, the website sent back unusual
and incorrect credentials. Either an attacker is trying to pretend to be %{SITE}, or a Wi-Fi sign-in screen has interrupted the connection. Your information is still secure because Chromium stopped the connection before any data was exchanged.
|
|
|
note: 'Body text for the explanation shown if user clicks on the Details button.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_MORE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_MORE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vietnē %{SITE} informācijas aizsargāšanai parasti tiek izmantota šifrēšana. Kad pārlūks Chromium mēģināja izveidot savienojumu ar vietni %{SITE}, tika uzrādīti neparasti un nepareizi akreditācijas dati. Vai nu uzbrucējs mēģina uzdoties par vietni %{SITE}, vai arī tika pārtraukts savienojums ar Wi-Fi pierakstīšanās ekrānu. Jūsu informācija joprojām ir drošībā, jo pārlūkā Chromium tika pārtraukts savienojums, pirms tika veikta jebkādu datu apmaiņa.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1144202035120576837; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
31.
|
|
|
Share a computer? Now you can set up Chromium just the way you like it.
|
|
|
note: 'The main content of the tutorial card in the avatar menu bubble view that introduces an upgrade user to the new profile management UI.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_WELCOME_UPGRADE_TUTORIAL_CONTENT_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_WELCOME_UPGRADE_TUTORIAL_CONTENT_TEXT
|
|
|
|
Vai datoru izmanto vairāki lietotāji? Tagad varat iestatīt pārlūku Chromium atbilstoši savām vajadzībām.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1174473354587728743; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
32.
|
|
|
About Chromium
|
|
|
note: 'The label for the button to open the about page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_BUTTON
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_BUTTON
|
|
|
|
Par Chromium
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1185134272377778587; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
33.
|
|
|
Chromium OS does not support launching an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
|
|
|
|
Chromium OS neatbalsta ārējas lietojumprogrammas palaišanu, lai rīkotos ar %{SCHEME} saitēm. Pieprasītā saite ir %{PROTOLINK}.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1221340462641866827; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
34.
|
|
|
A conflicting installation of Chromium was found on the system. Please uninstall it and try again.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Error during install if a multi-install Chromium is present, thereby preventing the installation of a single-install Chromium.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
|
|
|
|
Sistēmā tika konstatēta Chromium instalācija, kas rada konfliktu. Lūdzu, atinstalējiet to un mēģiniet vēlreiz.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 1293235220023151515; intermediary: cmlpgrid v1
|