|
184.
|
|
|
Chromium OS could not sync your data. Please update your Sync passphrase.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Message in the sync error notification when the user needs to update their sync passphrase.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
|
|
|
|
Chromium OS에서 데이터를 동기화하지 못했습니다. 동기화 암호를 업데이트하세요.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7066436765290594559; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
185.
|
|
|
Chromium may use web services to improve your browsing experience.
|
|
|
note: 'The text in the options panel that describes how we use web services to improve browsing experience.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_IMPROVE_BROWSING_EXPERIENCE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_IMPROVE_BROWSING_EXPERIENCE
|
|
|
|
Chromium은 사용자의 탐색 환경을 개선하기 위해 웹 서비스를 사용할 수 있습니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7138853919861947730; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
186.
|
|
|
Chromium can provide smarter spell-checking by sending what you type in the browser to Google servers, allowing you to use the same spell-checking technology used by Google search.
|
|
|
note: 'The text of a bubble that confirms users allows integrating the spelling service of Google to Chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLING_BUBBLE_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTENT_CONTEXT_SPELLING_BUBBLE_TEXT
|
|
|
|
Chromium에서 제공하는 더욱 지능적인 맞춤법 검사 기능은 사용자가 브라우저에 입력한 내용을 Google 서버에 보내는 방식을 사용하므로 사용자가 Google 검색에서 사용하는 것과 동일한 맞춤법 검사 기술을 사용할 수 있습니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7162152143154757523; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
187.
|
|
|
Why am I seeing this?
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Text of the url link that explains why this dialog is being shown'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_WHY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_WHY
|
|
|
|
이 메시지가 표시되는 이유
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7196020411877309443; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
188.
|
|
|
Hide in Chromium Menu
|
|
|
UNUSED: (enable_extensions and use_titlecase) == False
note: 'The extension context menu item to hide the button in the application menu (title case).'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_HIDE_BUTTON_IN_MENU
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_HIDE_BUTTON_IN_MENU
|
|
|
|
Chromium 메뉴에서 숨기기
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7205698830395646142; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
189.
|
|
|
Enables additional keyboard shortcuts that are useful for debugging Chromium.
|
|
|
note: "Description of the 'Debugging keyboard shortcuts' lab."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_DEBUG_SHORTCUTS_DESCRIPTION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_DEBUG_SHORTCUTS_DESCRIPTION
|
|
|
|
Chromium 디버깅에 유용한 추가 키보드 단축키를 사용합니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7211828883345145708; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
190.
|
|
|
Task Manager - Chromium
|
|
|
note: 'The title of the Task Manager window'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TITLE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TITLE
|
|
|
|
작업 관리자 - Chromium
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7223968959479464213; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
191.
|
|
|
Show Chromium menu
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'The text in the keyboard overlay to explain the shortcut that opens the main Chrome menu.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SHOW_WRENCH_MENU
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_KEYBOARD_OVERLAY_SHOW_WRENCH_MENU
|
|
|
|
Chromium 메뉴 표시
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 722928257909516027; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
192.
|
|
|
Update &Chromium OS
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'The text label of the Update Chrome OS Now menu item'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
|
|
|
|
Chrome OS 업데이트
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 731644333568559921; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
193.
|
|
|
Your preferences file is corrupt or invalid.
Chromium is unable to recover your settings.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_CORRUPT_ERROR
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_CORRUPT_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
환경설정 파일이 손상되었거나 잘못되었습니다.
Chromium에서 설정을 복구할 수 없습니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 7318036098707714271; intermediary: cmlpgrid v1
|