|
146.
|
|
|
Chromium updates automatically so you always have the freshest version. When this download completes, Chromium will restart and you'll be on your way.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS OOBE: message shown during update stage.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
|
|
|
|
Chromium이 자동으로 업데이트되므로 항상 최신 버전을 사용할 수 있습니다. 이 다운로드가 완료되면 Chromium이 다시 시작되며 계속 작업할 수 있습니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5466153949126434691; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
147.
|
|
|
Please wait while Chromium installs the latest system updates.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
|
|
|
|
Chromium에서 최신 시스템 업데이트를 설치하는 동안 잠시 기다려 주세요.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 549669000822060376; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
148.
|
|
|
Search with one touch
|
|
|
note: 'Header shown at the top of the first run experience, to describe the Contextual Search feature.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
|
|
|
|
터치 한 번으로 검색
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5563479599352954471; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
149.
|
|
|
Learn about topics on websites without leaving the page.
|
|
|
note: 'Part 1 of the description of the Contextual Search feature. Combined with FEATURE_NAME and DESCRIPTION_2 below, the whole should be a paragraph describing the feature. This line can be empty if it makes sense to start the sentence with FEATURE_NAME.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
|
|
|
|
페이지를 나가지 않고 웹사이트에서 주제에 대해 자세히 알아보기
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5620765574781326016; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
150.
|
|
|
(requires Chromium %{BEGIN_BUTTON}restart%{END_BUTTON})
|
|
|
note: 'The restart string after changing hardware acceleration mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
|
|
|
|
(Chromium을 %{BEGIN_BUTTON}다시 시작%{END_BUTTON}해야 함)
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5772805321386874569; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
151.
|
|
|
Chromium is almost ready.
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The title at the top of the window guiding user through making Chrome default in Metro.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
|
|
|
|
Chromium 준비가 거의 완료되었습니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5796460469508169315; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
152.
|
|
|
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
and make sure your configuration is set to "no proxy" or "direct."
|
|
|
note: 'Linux instructions for disabling use of a proxy server.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Chromium 메뉴 >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
(으)로 이동하여 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 580822234363523061; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
153.
|
|
|
Chromium could not update itself to the latest version, so you are missing out on awesome new features and security fixes. You need to update Chromium.
|
|
|
note: 'Text for the upgrade bubble view full description.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_BUBBLE_REENABLE_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_BUBBLE_REENABLE_TEXT
|
|
|
|
Chromium을 최신 버전으로 자동 업데이트할 수 없기 때문에 새로운 기능과 보안 수정사항 업데이트가 누락될 수 있습니다. Chromium을 업데이트해야 합니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5823381412099532241; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
154.
|
|
|
Channel changed. Restart your device to apply changes.
|
|
|
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Status label: Channel was successfully switched on Chromium OS'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_CHANNEL_SWITCH
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_CHANNEL_SWITCH
|
|
|
|
채널이 변경되었습니다. 변경사항을 적용하려면 기기를 다시 시작하세요.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5877064549588274448; intermediary: cmlpgrid v1
|
|
155.
|
|
|
Not used in Chromium. Placeholder to keep resource maps in sync. It expects one argument: $1.
|
|
|
note: 'The terms of service label in the About box.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_TERMS_OF_SERVICE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_TERMS_OF_SERVICE
|
|
|
|
Chromium에서 사용되지 않았습니다. 자리표시자는 리소스 맵을 동기화 상태로 유지합니다. 하나의 인수($1)가 발생할 수 있습니다.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
id: 5909170354645388250; intermediary: cmlpgrid v1
|