Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Korean guidelines.
144153 of 258 results
144.
There is a new version of Chromium available.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING
Chromium의 새 버전이 출시되었습니다.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5398878173008909840; intermediary: cmlpgrid v1
145.
Set Chromium as your default browser
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Label for checkbox that sets the default browser'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_MAC_SET_DEFAULT_BROWSER_LABEL
Chromium을 기본 브라우저로 설정
Translated by Chad Miller
Located in id: 5427571867875391349; intermediary: cmlpgrid v1
146.
Chromium updates automatically so you always have the freshest version. When this download completes, Chromium will restart and you'll be on your way.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Chrome OS OOBE: message shown during update stage.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPDATE_MSG
Chromium이 자동으로 업데이트되므로 항상 최신 버전을 사용할 수 있습니다. 이 다운로드가 완료되면 Chromium이 다시 시작되며 계속 작업할 수 있습니다.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5466153949126434691; intermediary: cmlpgrid v1
147.
Please wait while Chromium installs the latest system updates.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Label shown on the updates installation screen during OOBE'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALLING_UPDATE
Chromium에서 최신 시스템 업데이트를 설치하는 동안 잠시 기다려 주세요.
Translated by Chad Miller
Located in id: 549669000822060376; intermediary: cmlpgrid v1
148.
Search with one touch
note: 'Header shown at the top of the first run experience, to describe the Contextual Search feature.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_HEADER
터치 한 번으로 검색
Translated by Chad Miller
Located in id: 5563479599352954471; intermediary: cmlpgrid v1
149.
Learn about topics on websites without leaving the page.
note: 'Part 1 of the description of the Contextual Search feature. Combined with FEATURE_NAME and DESCRIPTION_2 below, the whole should be a paragraph describing the feature. This line can be empty if it makes sense to start the sentence with FEATURE_NAME.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CONTEXTUAL_SEARCH_PROMO_DESCRIPTION_1
페이지를 나가지 않고 웹사이트에서 주제에 대해 자세히 알아보기
Translated by Chad Miller
Located in id: 5620765574781326016; intermediary: cmlpgrid v1
150.
(requires Chromium %{BEGIN_BUTTON}restart%{END_BUTTON})
note: 'The restart string after changing hardware acceleration mode'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_OPTIONS_SYSTEM_ENABLE_HARDWARE_ACCELERATION_MODE_RESTART
(Chromium을 %{BEGIN_BUTTON}다시 시작%{END_BUTTON}해야 함)
Translated by Chad Miller
Located in id: 5772805321386874569; intermediary: cmlpgrid v1
151.
Chromium is almost ready.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The title at the top of the window guiding user through making Chrome default in Metro.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_METRO_FLOW_TITLE_SHORT
Chromium 준비가 거의 완료되었습니다.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5796460469508169315; intermediary: cmlpgrid v1
152.
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
and make sure your configuration is set to "no proxy" or "direct."
note: 'Linux instructions for disabling use of a proxy server.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Chromium 메뉴 >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
(으)로 이동하여 '프록시 없음' 또는 '직접 연결'로 설정되어 있는지 확인합니다.
Translated by Chad Miller
Located in id: 580822234363523061; intermediary: cmlpgrid v1
153.
Chromium could not update itself to the latest version, so you are missing out on awesome new features and security fixes. You need to update Chromium.
note: 'Text for the upgrade bubble view full description.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_BUBBLE_REENABLE_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_UPGRADE_BUBBLE_REENABLE_TEXT
Chromium을 최신 버전으로 자동 업데이트할 수 없기 때문에 새로운 기능과 보안 수정사항 업데이트가 누락될 수 있습니다. Chromium을 업데이트해야 합니다.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5823381412099532241; intermediary: cmlpgrid v1
144153 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Korean Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Daekyeong Kim, Kyungyoung Heo, Peter J.