Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
2837 of 258 results
28.
&Relaunch Chromium in Windows 8 mode
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Text for the menu item to restart Chrome in metro. Applies to Windows 8 only'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
‏راه‌اندازی مجدد Chromium در حالت Windows 8‏ (‎&R)
Translated by Chad Miller
Located in id: 108122890477367602; intermediary: cmlpgrid v1
29.
Chromium could not sync your data. Please update your Sync passphrase.
note: 'Message in the sync error bubble view when the user needs to update their sync passphrase.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
‏Chromium قادر به همگام‌سازی داده‌های شما نبود. لطفاً رمز عبارتی همگام‌سازی خود را به‌روز کنید.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1115445892567829615; intermediary: cmlpgrid v1
30.
%{SITE} normally uses encryption to protect your information. When Chromium tried to connect to %{SITE} this time, the website sent back unusual
and incorrect credentials. Either an attacker is trying to pretend to be %{SITE}, or a Wi-Fi sign-in screen has interrupted the connection. Your information is still secure because Chromium stopped the connection before any data was exchanged.
note: 'Body text for the explanation shown if user clicks on the Details button.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_MORE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_NONOVERRIDABLE_MORE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
‏%{SITE} معمولاً برای محافظت از اطلاعات شما از رمزگذاری استفاده می‌کند. این بار که Chromium تلاش کرد به %{SITE} متصل شود، وب‌سایت اعتبارنامه‌ای نامعمول و نادرست را برگرداند. یا مهاجمی در تلاش است که خود را به جای %{SITE} معرفی کند یا یک صفحه ورود به سیستم Wi-Fi در ارتباط اختلال ایجاد کرده است. اطلاعات شما همچنان ایمن است، زیرا Chromium قبل از هرگونه تبادل اطلاعات، اتصال را قطع کرد.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1144202035120576837; intermediary: cmlpgrid v1
31.
Share a computer? Now you can set up Chromium just the way you like it.
note: 'The main content of the tutorial card in the avatar menu bubble view that introduces an upgrade user to the new profile management UI.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_WELCOME_UPGRADE_TUTORIAL_CONTENT_TEXT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PROFILES_WELCOME_UPGRADE_TUTORIAL_CONTENT_TEXT
‏این رایانه را به اشتراک می‌گذارید؟ اکنون می‌توانید Chromium را آنطور که می‌خواهید تنظیم کنید.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1174473354587728743; intermediary: cmlpgrid v1
32.
About Chromium
note: 'The label for the button to open the about page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_BUTTON
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ABOUT_BUTTON
‏درباره Chromium
Translated by Chad Miller
Located in id: 1185134272377778587; intermediary: cmlpgrid v1
33.
Chromium OS does not support launching an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}.
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
‏سیستم عامل Chromium از راه‌اندازی یک برنامه خارجی برای کار با پیوندهای %{SCHEME} پشتیبانی نمی‌کند. پیوند موردنیاز، %{PROTOLINK} است.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1221340462641866827; intermediary: cmlpgrid v1
34.
A conflicting installation of Chromium was found on the system. Please uninstall it and try again.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Error during install if a multi-install Chromium is present, thereby preventing the installation of a single-install Chromium.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_INSTALL_MULTI_INSTALLATION_EXISTS
‏یک مورد نصب شده متناقض از Chromium در سیستم یافت شد. لطفاً آنرا حذف نصب کنید و دوباره امتحان کنید.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1293235220023151515; intermediary: cmlpgrid v1
35.
Get help with using Chromium OS
UNUSED: (chromeos) == False
note: 'Text of the button which takes the user to the Chrome help page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_GET_HELP_USING_CHROME
‏دریافت راهنمایی برای استفاده از سیستم عامل Chromium
Translated by Chad Miller
Located in id: 1298199220304005244; intermediary: cmlpgrid v1
36.
Chromium is trying to show passwords.
UNUSED: (is_macosx) == False
note: 'Text for the dialog box that prompts the user for their OS account password before revealing plaintext passwords on the password page.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_AUTHENTICATION_PROMPT
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PASSWORDS_PAGE_AUTHENTICATION_PROMPT
‏Chromium می‌خواهد گذرواژه‌ها را نشان دهد.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1396446129537741364; intermediary: cmlpgrid v1
37.
You're signed in to Chromium!
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign-in.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
‏شما وارد سیستم Chromium شدید!
Translated by Chad Miller
Located in id: 1414495520565016063; intermediary: cmlpgrid v1
2837 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Persian Translation Team, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Mehrdad bg, Sajjad Bandari, elyas.