Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Arabic guidelines.
2029 of 258 results
20.
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by your device's operating system. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
UNUSED: (is_android) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك %{DOMAIN}؛ بل إنه شهادة أمان غير موثوقة من خلال نظام تشغيل جهازك. وربما يكون السبب في ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض الاتصال.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1763864636252898013; intermediary: cmlpgrid v1
21.
Go to the Chromium menu > Settings > (Advanced) Privacy
and disable "Prefetch page resources."
If this does not resolve the issue, we recommend re-enabling this option
again for improved performance.
UNUSED: (is_android) == False
note: 'When a page fails to load, sometimes we suggest disabling predicting network actions.  These are details below a header for Android devices.  Note that on devices without mobile network (3G) capability, the setting is a checkbox, while on other devices, it is a list of three items.  The words _disable_ and _re-enabling_ can be used for both cases.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
‏انتقل إلى قائمة Chromium > الإعدادات> خصوصية (متقدمة)
وعطّل "موارد صفحة الجلب المسبق."
إذا لم يعمل هذا على حل المشكلة، نوصي بإعادة تمكين هذا الخيار
مرة أخرى من أجل أداء أفضل.
Translated by Chad Miller
Located in id: 4404275227760602850; intermediary: cmlpgrid v1
22.
This server could not prove that it is %{DOMAIN}; its security certificate is not trusted by Chromium. This may be caused by a misconfiguration or an attacker intercepting your connection.
UNUSED: (is_ios) == False
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
‏هذا الخادم لم يتمكن من إثبات أن ذلك %{DOMAIN}؛ بل إنه شهادة أمان غير موثوقة من قبل Chromium. وربما يكون السبب في ذلك خطأ في التكوين أو مهاجمًا يعترض الاتصال.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5094747076828555589; intermediary: cmlpgrid v1
23.
The certificate chain for this website contains at least one certificate that was signed using a deprecated signature algorithm based on SHA-1.
note: 'The text of the identity section when the site is using a certificate that will stop working in future versions of Chrome.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_DEPRECATED_SIGNATURE_ALGORITHM
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PAGE_INFO_SECURITY_TAB_DEPRECATED_SIGNATURE_ALGORITHM
‏تتضمن سلسلة الشهادات لموقع الويب هذا شهادة واحدة على الأقل تم توقيعها باستخدام خوارزمية توقيع موقوفة‬ استنادًا إلى SHA-1.
Translated by Chad Miller
Located in id: 5531349711857992002; intermediary: cmlpgrid v1
24.
Your changes will take effect the next time you relaunch Chromium.
note: "Notifies the user that he needs to relaunch Chromium. Shown next to a button that says 'Relaunch Now'."
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_FLAGS_RELAUNCH_NOTICE
‏ستسري التغييرات في المرة التالية التي تعيد فيها تشغيل Chromium.
Translated by Chad Miller
Located in id: 6613594504749178791; intermediary: cmlpgrid v1
25.
Go to
the Chromium menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
and deselect "%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}."
If this does not resolve the issue, we recommend selecting this option
again for improved performance.
note: 'When a page fails to load, sometimes we suggest disabling predicting network actions.  These are details below a header for non Android devices.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_NETWORK_PREDICTION_BODY
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
‏انتقل إلى
قائمة Chromium >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
وألغ تحديد "%{NO_PREFETCH_DESCRIPTION}"
في حالة ما إذا لم يؤد ذلك إلى حل المشكلة، نوصي بتحديد هذا الخيار
مرة أخرى من أجل أداء أفضل.
Translated by Chad Miller
Located in id: 7861509383340276692; intermediary: cmlpgrid v1
26.
To establish a secure connection, your clock needs to be set correctly. This is because the certificates that websites use to identify themselves are only valid for specific periods of time. Since your device's clock is incorrect, Chromium cannot verify these certificates.
note: 'Body text for the explanation shown if user clicks on the Advanced button for an SSL clock error.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_V2_CLOCK_EXPLANATION
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SSL_V2_CLOCK_EXPLANATION
‏لإنشاء اتصال آمن، فإنك بحاجة إلى ضبط ساعتك بشكل صحيح. وذلك لأن الشهادات التي تستخدمها مواقع الويب لتعريف نفسها تكون صالحة فقط لفترات محددة من الوقت. فإذا كانت ساعة جهازك غير صحيحة، فلن يتمكن Chromium من التحقق من هذه الشهادات.
Translated by Chad Miller
Located in id: 8738058698779197622; intermediary: cmlpgrid v1
27.
Your preferences can not be read.

Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
لا يمكن قراءة تفضيلاتك. قد تكون بعض الميزات غير متاحة، ولن يتم حفظ التغييرات في التفضيلات.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v1
28.
&Relaunch Chromium in Windows 8 mode
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Text for the menu item to restart Chrome in metro. Applies to Windows 8 only'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_WIN8_METRO_RESTART
‏إع&ادة تشغيل Chromium في وضع Windows 8
Translated by Chad Miller
Located in id: 108122890477367602; intermediary: cmlpgrid v1
29.
Chromium could not sync your data. Please update your Sync passphrase.
note: 'Message in the sync error bubble view when the user needs to update their sync passphrase.'
in: results/cr/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
in: upstream/cr-46.0.2490.64/chrome/app/chromium_strings.grd, as IDS_SYNC_PASSPHRASE_ERROR_BUBBLE_VIEW_MESSAGE
‏تعذر على Chromium مزامنة البيانات. الرجاء تحديث عبارة مرور المزامنة.
Translated by Chad Miller
Located in id: 1115445892567829615; intermediary: cmlpgrid v1
2029 of 258 results

This translation is managed by Launchpad Arabic Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AhmadAboBakr, Chad Miller, Ibrahim Saed, Morchid Mouad, Rayan Hassanain.