|
98.
|
|
|
Exit Chrome
|
|
|
note: "Text on button of dialog that closes Chrome if we can't create a directory for this user."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_EXIT_BUTTON
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CANT_WRITE_USER_DIRECTORY_EXIT_BUTTON
|
|
|
|
Thoát khỏi Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5046764976540625289; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
99.
|
|
|
Chrome Plug-In Host
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: "The plug-in host application's short name, used for the Mac's application menu, activity monitor, etc. Example: Chrome Plug-In Host, not Google Chrome Plug-In Host."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PLUGIN_APP_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORT_PLUGIN_APP_NAME
|
|
|
|
Máy chủ lưu trữ Trình cắm của Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5074344184765391290; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
100.
|
|
|
Your profile can not be used because it is from a newer version of Google Chrome.
Some features may be unavailable. Please specify a different profile directory or use a newer version of Chrome.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when the profile is from a newer version of the product and can not be read'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROFILE_TOO_NEW_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PROFILE_TOO_NEW_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Không thể sử dụng tiểu sử của bạn vì tiểu sử được tạo từ phiên bản Google Chrome mới hơn.
Một số tính năng có thể không khả dụng. Vui lòng chỉ định thư mục tiểu sử khác hoặc sử dụng phiên bản Chrome mới hơn.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5170938038195470297; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
101.
|
|
|
Google Chrome %{TERMS_OF_SERVICE_LINK}Terms of Service%{END_TERMS_OF_SERVICE_LINK}
|
|
|
note: 'The terms of service label in the About box.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_TERMS_OF_SERVICE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_TERMS_OF_SERVICE
|
|
|
|
%{TERMS_OF_SERVICE_LINK}Điều khoản dịch vụ%{END_TERMS_OF_SERVICE_LINK} của Google Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5204098752394657250; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
102.
|
|
|
Google Chrome Plug-In Host
|
|
|
UNUSED: (is_macosx) == False
note: "The plug-in host application's name. Should contain the Chrome application name (IDS_PRODUCT_NAME). Example: Google Chrome Plug-In Host."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PLUGIN_APP_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PLUGIN_APP_NAME
|
|
|
|
Máy chủ lưu trữ Trình cắm của Google Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5318056482164160049; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
103.
|
|
|
Google Chrome Binaries
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The Chrome Binaries application name'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_BINARIES_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_BINARIES_NAME
|
|
|
|
Google Chrome Binaries
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5328989068199000832; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
104.
|
|
|
This module is known to conflict with Google Chrome.
|
|
|
note: 'Warning label on the compatibility page'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_CONFIRMED
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CONFLICTS_CHECK_WARNING_CONFIRMED
|
|
|
|
Mô-đun này được xác định là xung đột với Google Chrome.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5334545119300433702; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
105.
|
|
|
Chrome Frame has been updated. Please relaunch your browser. Chrome version: %{TODO_0001}, Chrome Frame version: %{TODO_0002}
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONMISMATCH
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_VERSIONMISMATCH
|
|
|
|
Chrome Frame đã được cập nhật. Vui lòng khởi chạy lại trình duyệt của bạn. Phiên bản Chrome: %{TODO_0001}, phiên bản Chrome Frame: %{TODO_0002}
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5339639696978861456; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
106.
|
|
|
Your preferences file is corrupt or invalid.
Google Chrome is unable to recover your settings.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_CORRUPT_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_CORRUPT_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tệp tùy chọn của bạn bị hỏng hoặc không hợp lệ. Google Chrome không thể khôi phục cài đặt của bạn.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5430073640787465221; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
107.
|
|
|
Let Google Chrome Run In The Background
|
|
|
note: 'In Title Case: The checkbox in the status tray context menu that controls whether chrome keeps running in the background after the last window is closed'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_STATUS_TRAY_KEEP_CHROME_RUNNING_IN_BACKGROUND
|
|
|
|
Để Google Chrome chạy trên nền
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid5453904507266736060; intermediary: cmlpgrid v2
|