Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
3948 of 203 results
39.
Add to Chrome
note: 'Titlebar of the extension or app inline installation prompt window'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSION_INLINE_INSTALL_PROMPT_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSION_INLINE_INSTALL_PROMPT_TITLE
Chrome'a ekle
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2084710999043359739; intermediary: cmlpgrid v2
40.
Google ChromeOS does not support launching an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
Google ChromeOS, %{SCHEME} bağlantılarını kullanmak için bir dış uygulamanın başlatılmasını desteklemez. İstenen bağlantı: %{PROTOLINK}.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2189123953385179981; intermediary: cmlpgrid v2
41.
Google Chrome cannot show the print preview when the built-in PDF viewer is missing.
note: 'Message to display when the PDF viewer is missing.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_NO_PLUGIN
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRINT_PREVIEW_NO_PLUGIN
Google Chrome, dahili PDF görüntüleyici yokken baskı önizlemeyi gösteremez.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2246246234298806438; intermediary: cmlpgrid v2
42.
Welcome
UNUSED: (pp_ifdef('ios')) == False
note: "Title for the hard-coded thumbnail that represents the Google Chrome Welcome page.  This is used on the NTP when there aren't enough thumbnails to show. [Length: 14em]"
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
Hoş Geldiniz
Translated by Chad Miller
Located in grdsid225614027745146050; intermediary: cmlpgrid v2
43.
Are you sure you want to uninstall Google Chrome?
note: 'Message to confirm user wants to uninstall'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_VERIFY
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_VERIFY
Google Chrome'u kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2290095356545025170; intermediary: cmlpgrid v2
44.
Someone previously signed in to Chrome on this computer as %{ACCOUNT_EMAIL_LAST}. If that isn't your account, create a new Chrome user to keep your information separate.

Signing in anyway will merge Chrome information like bookmarks, history, and other settings to %{ACCOUNT_EMAIL_NEW}.
note: 'Error message to display when setting up sync for a second time and the user name is different from the previous user name.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_CONFIRM_EMAIL_DIALOG_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_CONFIRM_EMAIL_DIALOG_MESSAGE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Birisi daha önce bu bilgisayarda %{ACCOUNT_EMAIL_LAST} olarak Chrome'da oturum açmış. Bu sizin hesabınız değilse, bilgilerinizi ayrı tutmak için yeni bir Chrome kullanıcısı oluşturun.

Yine de oturum açarsanız, yer işaretleriniz, geçmişiniz ve diğer ayarlarınız[nbsp]gibi Chrome bilgileriniz %{ACCOUNT_EMAIL_NEW} ile birleştirilecektir.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2346876346033403680; intermediary: cmlpgrid v2
45.
Google Chrome is now importing Favorites/Bookmarks.
note: 'Explanatory text for the importing progress dialog when importing a bookmarks.html file from the bookmark manager'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_BOOKMARKS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_BOOKMARKS
Google Chrome şu anda Sık Kullanılanları/Yer İmlerini içe aktarıyor.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2370289711218562573; intermediary: cmlpgrid v2
46.
About Chrome Frame...
UNUSED: (is_win) == False
note: 'About Chrome Frame label'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_MENU_ABOUT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CHROME_FRAME_MENU_ABOUT
Chrome Frame Hakkında...
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2383457833405848421; intermediary: cmlpgrid v2
47.
Uninstall
note: 'Label for uninstall button on Uninstall confirmation dialog.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_BUTTON_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UNINSTALL_BUTTON_TEXT
Yüklemeyi Kaldır
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2485422356828889247; intermediary: cmlpgrid v2
48.
Chrome just got better! A new version is available.
UNUSED: (pp_ifdef('ios')) == False
note: 'Text to inform the user of the presence of a new version of the application'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_AVAILABLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_AVAILABLE
Chrome daha da iyi hale geldi! Yeni bir sürüm var.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2576431527583832481; intermediary: cmlpgrid v2
3948 of 203 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, İbrahim Çelik.