Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Slovenian guidelines.
157166 of 203 results
157.
Google Chrome requires Windows Vista or Windows XP with SP2 or higher.
note: 'Error displayed if OS is not supported'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_OS_NOT_SUPPORTED
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_OS_NOT_SUPPORTED
Za Google Chrome potrebujete operacijski sistem Windows Vista ali Windows XP s servisnim paketom SP2 ali novejšim.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8000275528373650868; intermediary: cmlpgrid v2
158.
Copyright 2013 Google Inc. All rights reserved.
note: 'Copyright information on the about pages'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COPYRIGHT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_VERSION_COPYRIGHT
Copyright 2013 Google Inc. Vse pravice pridržane.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8124352762008487242; intermediary: cmlpgrid v2
159.
Go to
Applications > System Preferences > Network > Advanced > Proxies
and deselect any proxies that have been selected.
UNUSED: (is_macosx and not pp_ifdef('ios')) == False
note: 'Mac OSX instructions for disabling use of a proxy server.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Odprite
Aplikacije > Sistemske nastavitve > Omrežje > Dodatno > Namestniški strežniki
in počistite polja z označenimi namestniškimi strežniki.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8187289872471304532; intermediary: cmlpgrid v2
160.
Optional: Help make Chrome OS better by automatically sending usage statistics and crash reports to Google.
note: 'The label of the checkbox to enable/disable crash and user metrics logging on EULA screen.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EULA_CHECKBOX_ENABLE_LOGGING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EULA_CHECKBOX_ENABLE_LOGGING
Izbirno: Pomagajte nam narediti Chrome OS boljši, tako da Googlu samodejno pošiljate statistične podatke o uporabi in poročila o zrušitvah.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8205111949707227942; intermediary: cmlpgrid v2
161.
Google Chrome needs to launch an external application to handle %{SCHEME} links. The link requested is %{PROTOLINK}.
note: 'General information about what Chrome is trying to do when opening this external protocol'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTERNAL_PROTOCOL_INFORMATION
Google Chrome mora zagnati zunanjo aplikacijo, da bo lahko obravnaval povezave %{SCHEME}. Zahtevana povezava je %{PROTOLINK}.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8227755444512189073; intermediary: cmlpgrid v2
162.
Whoa! Google Chrome has crashed. Relaunch now?
note: 'Text content telling the user the browser has crashed.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_CONTENT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_CONTENT
Opa! Google Chrome se je zrušil. Ga želite znova zagnati?
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8290100596633877290; intermediary: cmlpgrid v2
163.
Sign in to Chrome with %{USER_EMAIL_ADDRESS}?
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
Se želite v Chrome prijaviti z e-poštnim naslovom %{USER_EMAIL_ADDRESS}?
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8333216950301932607; intermediary: cmlpgrid v2
164.
Google Chrome is now importing the following items from %{BROWSER_COMPONENT}:
note: 'Explanatory text for the importing progress dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_INFO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_INFO
Google Chrome zdaj uvaža naslednje elemente iz komponente %{BROWSER_COMPONENT}:
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8449380764213232436; intermediary: cmlpgrid v2
165.
You need to be signed into Chrome to use apps. This allows Chrome to sync your apps, bookmarks, history, passwords and other settings across devices.
note: 'Text for when the launcher needs to sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_TEXT
Če želite uporabljati aplikacije, morate biti prijavljeni v Chrome. Ko se prijavite, lahko Chrome vaše aplikacije, zaznamke, gesla in druge nastavitve sinhronizira z vsemi napravami, ki jih uporabljate.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8471072774411320686; intermediary: cmlpgrid v2
166.
In this case, the address listed in the certificate does not match the address of the website your browser tried to go to. One possible reason for this is that your communications are being intercepted by an attacker who is presenting a certificate for a different website, which would cause a mismatch. Another possible reason is that the server is set up to return the same certificate for multiple websites, including the one you are attempting to visit, even though that certificate is not valid for all of those websites. Google Chrome can say for sure that you reached <strong>%{DOMAIN2}</strong>, but cannot verify that that is the same site as <strong>%{DOMAIN}</strong> which you intended to reach. If you proceed, Chrome will not check for any further name mismatches.
note: '2nd paragraph of extra information for an unsafe common name in an X509 certificate'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_EXTRA_INFO_2
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_EXTRA_INFO_2
V tem primeru se naslov, ki je naveden na potrdilu, ne ujema z naslovom spletnega mesta, na katero je poskušal priti vaš brskalnik. Eden od možnih razlogov za to je, da je vašo komunikacijo prestregel napadalec, ki je uporabil potrdilo za drugo spletno mesto, zaradi česar je prišlo do neskladja. Drugi razlog je lahko, da je strežnik nastavljen tako, da vrne isto potrdilo za več različnih spletnih mest, vključno s spletnim mestom, ki ga želite obiskati, čeprav potrdilo za vsa ta spletna mesta ni veljavno. Google Chrome lahko potrdi, da ste odprli <strong>%{DOMAIN2}</strong>, vendar ne more preveriti, ali gre za isto spletno mesto kot <strong>%{DOMAIN}</strong>, ki ste ga želeli odpreti. Če nadaljujete, Chrome ne bo preveril nadaljnjih neskladij glede imen.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8485767968786176057; intermediary: cmlpgrid v2
157166 of 203 results

This translation is managed by Slovenian launchpad translation team, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Matic Gradišer.