Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Slovenian guidelines.
162171 of 203 results
162.
Whoa! Google Chrome has crashed. Relaunch now?
note: 'Text content telling the user the browser has crashed.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_CONTENT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_CONTENT
Opa! Google Chrome se je zrušil. Ga želite znova zagnati?
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8290100596633877290; intermediary: cmlpgrid v2
163.
Sign in to Chrome with %{USER_EMAIL_ADDRESS}?
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE_NEW
Se želite v Chrome prijaviti z e-poštnim naslovom %{USER_EMAIL_ADDRESS}?
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8333216950301932607; intermediary: cmlpgrid v2
164.
Google Chrome is now importing the following items from %{BROWSER_COMPONENT}:
note: 'Explanatory text for the importing progress dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_INFO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORT_PROGRESS_INFO
Google Chrome zdaj uvaža naslednje elemente iz komponente %{BROWSER_COMPONENT}:
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8449380764213232436; intermediary: cmlpgrid v2
165.
You need to be signed into Chrome to use apps. This allows Chrome to sync your apps, bookmarks, history, passwords and other settings across devices.
note: 'Text for when the launcher needs to sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SIGNIN_TEXT
Če želite uporabljati aplikacije, morate biti prijavljeni v Chrome. Ko se prijavite, lahko Chrome vaše aplikacije, zaznamke, gesla in druge nastavitve sinhronizira z vsemi napravami, ki jih uporabljate.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8471072774411320686; intermediary: cmlpgrid v2
166.
In this case, the address listed in the certificate does not match the address of the website your browser tried to go to. One possible reason for this is that your communications are being intercepted by an attacker who is presenting a certificate for a different website, which would cause a mismatch. Another possible reason is that the server is set up to return the same certificate for multiple websites, including the one you are attempting to visit, even though that certificate is not valid for all of those websites. Google Chrome can say for sure that you reached <strong>%{DOMAIN2}</strong>, but cannot verify that that is the same site as <strong>%{DOMAIN}</strong> which you intended to reach. If you proceed, Chrome will not check for any further name mismatches.
note: '2nd paragraph of extra information for an unsafe common name in an X509 certificate'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_EXTRA_INFO_2
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_COMMON_NAME_INVALID_EXTRA_INFO_2
V tem primeru se naslov, ki je naveden na potrdilu, ne ujema z naslovom spletnega mesta, na katero je poskušal priti vaš brskalnik. Eden od možnih razlogov za to je, da je vašo komunikacijo prestregel napadalec, ki je uporabil potrdilo za drugo spletno mesto, zaradi česar je prišlo do neskladja. Drugi razlog je lahko, da je strežnik nastavljen tako, da vrne isto potrdilo za več različnih spletnih mest, vključno s spletnim mestom, ki ga želite obiskati, čeprav potrdilo za vsa ta spletna mesta ni veljavno. Google Chrome lahko potrdi, da ste odprli <strong>%{DOMAIN2}</strong>, vendar ne more preveriti, ali gre za isto spletno mesto kot <strong>%{DOMAIN}</strong>, ki ste ga želeli odpreti. Če nadaljujete, Chrome ne bo preveril nadaljnjih neskladij glede imen.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8485767968786176057; intermediary: cmlpgrid v2
167.
You are signing in with a managed account and giving its administrator control over your Google Chrome profile. Your Chrome data, such as your apps, bookmarks, history, passwords, and other settings will become permanently tied to %{USER_NAME}. You will be able to delete this data via the Google Accounts Dashboard, but you will not be able to associate this data with another account.
note: "The warning message displayed to an enterprise user about to link their profile to their Google account. This message is followed by a 'Learn more' link."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_MESSAGE
Prijavljate se z upravljanim računom in s tem njegovemu skrbniku omogočate nadziranje vašega profila v Google Chromu. Vaši podatki v Chromu, na primer aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nastavitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom %{USER_NAME}. Te podatke boste lahko izbrisali z nadzorno ploščo za Google Račune, vendar jih ne boste mogli povezati z drugim računom.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid853189717709780425; intermediary: cmlpgrid v2
168.
Chrome App Launcher Canary
note: 'Name for the Chrome App List to appear in the taskbar and in any shortcuts to it for the Canary channel.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SHORTCUT_NAME_CANARY
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_APP_LIST_SHORTCUT_NAME_CANARY
Delovna različica Chromovega zaganjalnika aplikacij
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8547799825197623713; intermediary: cmlpgrid v2
169.
Nearly up-to-date! Restart your device to finish updating.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Status label: Successfully updated Chrome OS'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_RELAUNCH
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_SUCCESSFUL_RELAUNCH
Posodobitev je skoraj končana. Znova zaženite napravo.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8551886023433311834; intermediary: cmlpgrid v2
170.
There's a new version of Google Chrome available, and it's faster than ever.
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING2
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING2
Na voljo je nova različica Google Chroma, ki je najhitrejša doslej.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8556340503434111824; intermediary: cmlpgrid v2
171.
Google Chrome is unresponsive. Relaunch now?
note: 'Content of the dialog box shown when the browser is hung'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_BROWSER_HUNGBROWSER_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_BROWSER_HUNGBROWSER_MESSAGE
Google Chrome se ne odziva. Ga želite znova zagnati?
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8614913330719544658; intermediary: cmlpgrid v2
162171 of 203 results

This translation is managed by Slovenian launchpad translation team, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Matic Gradišer.