Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
918 of 203 results
9.
About &Google Chrome
note: 'In Title Case: The text label of the About Chrome menu item'
note: 'The text label of the About Chrome menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
Sobre o Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8129812357326543296; intermediary: cmlpgrid v2
10.
Google Chrome
note: 'The Chrome application name'
note: 'Title of dialog shown when the browser crashes.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_NAME
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_TITLE
Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid8540666473246803645; intermediary: cmlpgrid v2
11.
Update &Google Chrome
note: 'In Title Case: The text label of the Update Chrome Now menu item'
note: 'The text label of the Update Chrome Now menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
Atualizar o Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid870251953148363156; intermediary: cmlpgrid v2
12.
Google Chrome cannot create an application shortcut because it cannot determine the current desktop environment.
note: 'Contents of the main label in the error dialog box when creating an application shortcut failed.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
O Google Chrome não consegue criar um atalho do aplicativo, porque não é possível determinar o ambiente de computador atual.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2680623880102270805; intermediary: cmlpgrid v2
13.
You're signed in to Chrome!
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
Você fez login no Google Chrome.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid2871893339301912279; intermediary: cmlpgrid v2
14.
The installer archive is corrupted or invalid. Please download Google Chrome again.
note: 'Error displayed when we can not open the installation archive.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
O arquivo do instalador está corrompido ou é inválido. Baixe o Google Chrome novamente.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid1001534784610492198; intermediary: cmlpgrid v2
15.
Important information regarding your Chrome data
note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
Informação importante sobre seus dados do Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid103396972844768118; intermediary: cmlpgrid v2
16.
You're now signed in to Chrome! Your bookmarks, history, and other settings will be synced to your Google Account.
note: 'The body of the sync promo NTP bubble.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
Você já está conectado ao Google Chrome! Seus favoritos, histórico e outras configurações serão sincronizados com sua Conta do Google.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid1061257178446858647; intermediary: cmlpgrid v2
17.
Your preferences can not be read.

Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível ler suas preferências. Alguns recursos podem não estar disponíveis e as alterações nas preferências não serão salvas.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v2
18.
About &Chrome OS
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'The text label of the About Chrome OS menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
Sobre o Chrome OS
Translated by Chad Miller
Located in grdsid1104959162601287462; intermediary: cmlpgrid v2
918 of 203 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller, Marcelo Rodrigues Pires Filho, Rafael Braga, Rodrigo Farias, Tarcisio Oliveira.