Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
125134 of 203 results
125.
Google Chrome has stopped updating and no longer supports this version of your operating system.
note: "Message shown when your OS is no longer supported. This message is followed by a 'Learn more' link."
note: "Message shown when your OS is no longer supported. This messages is followed by a 'Learn more' link."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYSTEM_OBSOLETE_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SYSTEM_OBSOLETE_MESSAGE
Pārlūka Google Chrome atjaunināšana ir apturēta, un vairs netiek atbalstīta šī jūsu operētājsistēmas versija.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6236285698028833233; intermediary: cmlpgrid v2
126.
Remove from Chrome
note: 'The link for uninstalling extensions.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNINSTALL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_EXTENSIONS_UNINSTALL
Noņemt no pārlūka Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6326175484149238433; intermediary: cmlpgrid v2
127.
Chrome OS is made possible by additional %{BEGIN_LINK_CROS_OSS}open source software%{END_LINK_CROS_OSS}.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Additional text displayed beneath the Chromium open source URLs for Chrome OS.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_CROS_VERSION_LICENSE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT_CROS_VERSION_LICENSE
Chrome OS ir kļuvusi iespējama, pateicoties papildu %{BEGIN_LINK_CROS_OSS}atklātā pirmkoda programmatūrai%{END_LINK_CROS_OSS}.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6368958679917195344; intermediary: cmlpgrid v2
128.
You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented an expired certificate. No information is available to indicate whether that certificate has been compromised since its expiration. This means Google Chrome cannot guarantee that you are communicating with <strong>%{DOMAIN2}</strong> and not an attacker. Your computer's clock is currently set to %{CURRENT_TIME}. Does that look right? If not, you should correct the error and refresh this page.
note: 'Details for an expired X509 certificate'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_EXPIRED_DETAILS
Jūs mēģinājāt sasniegt vietni <strong>%{DOMAIN}</strong>, bet serveris uzrādīja sertifikātu, kuram beidzies derīguma termiņš. Nav pieejama informācija, kas apliecinātu, ka sertifikāts ir apdraudēts, kopš tam ir beidzies derīguma termiņš. Tas nozīmē, ka pārlūks Google Chrome nevar garantēt, ka jūs sazināties ar <strong>%{DOMAIN2}</strong>, nevis uzbrucēju. Jūsu datora pulkstenis šobrīd ir iestatīts uz %{CURRENT_TIME}. Vai tas ir pareizs? Ja tā nav, novērsiet kļūdu un atsvaidziniet šo lapu.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6423071462708908582; intermediary: cmlpgrid v2
129.
You attempted to reach <strong>%{DOMAIN}</strong>, but the server presented a certificate issued by an entity that is not trusted by your computer's operating system. This may mean that the server has generated its own security credentials, which Chrome cannot rely on for identity information, or an attacker may be trying to intercept your communications.
note: 'Details for an X509 certificate with an invalid authority'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CERT_ERROR_AUTHORITY_INVALID_DETAILS
Jūs mēģinājāt sasniegt vietni <strong>%{DOMAIN}</strong>, taču serveris uzrādīja sertifikātu, ko izsniegusi iestāde, kurai neuzticas jūsu operētājsistēma. Iespējams, tas nozīmē, ka serveris ir izveidojis pats savus drošības akreditācijas datus, kuru identitātes informācijai pārlūks Chrome nevar uzticēties, vai jūsu apmeklējumu mēģina pārtvert uzbrucējs.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6557998774620459028; intermediary: cmlpgrid v2
130.
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Google Chrome, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
Diemžēl, kamēr darbojas šī pārlūkprogramma, jūsu Mozilla Firefox iestatījumi nav pieejami. Lai importētu šos iestatījumus uz Google Chrome, saglabājiet savu darbu un aizveriet visus Firefox logus. Tad klikšķiniet uz Turpināt.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6626317981028933585; intermediary: cmlpgrid v2
131.
Google Chrome is up to date.
note: 'Status label: Already up to date (Google Chrome)'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
Pārlūks Google Chrome ir atjaunināts.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6634887557811630702; intermediary: cmlpgrid v2
132.
Access the Internet
note: 'Text for the hover-on tooltip for the Google Chrome shortcuts.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
Piekļūt internetam
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6676384891291319759; intermediary: cmlpgrid v2
133.
Don't bug me
note: 'Try chrome again dialog Cancel button'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
Netraucējiet mani
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6757767188268205357; intermediary: cmlpgrid v2
134.
Go to
the Chrome menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
LAN Settings
and deselect "Use a proxy server for your LAN".
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Windows instructions for disabling use of a proxy server.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Atveriet
Chrome izvēlni[nbsp]>
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
LAN[nbsp]iestatījumi
un noņemiet atzīmi no izvēles rūtiņas “Use a proxy server for your LAN” (Izmantot starpniekserveri savam LAN).
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6855094794438142393; intermediary: cmlpgrid v2
125134 of 203 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chad Miller.