|
8.
|
|
|
Welcome to Google Chrome
|
|
|
note: 'Dialog title for first-run dialog'
note: "Title for the hard-coded thumbnail that represents the Google Chrome OS Welcome page. This is used on the NTP when there aren't enough thumbnails to show."
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_TITLE
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_NEW_TAB_CHROME_WELCOME_PAGE_TITLE
|
|
|
|
Bienvenue dans Google Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid7161904924553537242; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
9.
|
|
|
About &Google Chrome
|
|
|
note: 'In Title Case: The text label of the About Chrome menu item'
note: 'The text label of the About Chrome menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ABOUT
|
|
|
|
À propos de &Google[nbsp] Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid8129812357326543296; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
10.
|
|
|
Google Chrome
|
|
|
note: 'The Chrome application name'
note: 'Title of dialog shown when the browser crashes.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_NAME
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CRASH_RECOVERY_TITLE
|
|
|
|
Google Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid8540666473246803645; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
11.
|
|
|
Update &Google Chrome
|
|
|
note: 'In Title Case: The text label of the Update Chrome Now menu item'
note: 'The text label of the Update Chrome Now menu item'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPDATE_NOW
|
|
|
|
Mettre à jour &Google[nbsp] Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid870251953148363156; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
12.
|
|
|
Google Chrome cannot create an application shortcut because it cannot determine the current desktop environment.
|
|
|
note: 'Contents of the main label in the error dialog box when creating an application shortcut failed.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_CREATE_SHORTCUTS_ERROR_LABEL
|
|
|
|
Impossible de créer le raccourci d'application dans Google[nbsp] Chrome, car l'environnement actuellement utilisé n'a pas pu être déterminé.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid2680623880102270805; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
13.
|
|
|
You're signed in to Chrome!
|
|
|
note: 'The title of the modal dialog window that opens when the user chooses to use one click sign in.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Vous êtes connecté à Google[nbsp] Chrome.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid2871893339301912279; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
14.
|
|
|
The installer archive is corrupted or invalid. Please download Google Chrome again.
|
|
|
note: 'Error displayed when we can not open the installation archive.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_INSTALL_INVALID_ARCHIVE
|
|
|
|
L'archive du programme d'installation est corrompue ou incorrecte. Veuillez télécharger de nouveau Google Chrome.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1001534784610492198; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
15.
|
|
|
Important information regarding your Chrome data
|
|
|
note: 'The title of the dialog to confirm linking the browser profile with the signed-in enterprise account'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_PROFILE_LINK_DIALOG_TITLE
|
|
|
|
Information importante concernant vos données[nbsp] Google[nbsp] Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid103396972844768118; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
16.
|
|
|
You're now signed in to Chrome! Your bookmarks, history, and other settings will be synced to your Google Account.
|
|
|
note: 'The body of the sync promo NTP bubble.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ONE_CLICK_SIGNIN_BUBBLE_MESSAGE
|
|
|
|
Vous êtes désormais connecté à Google[nbsp] Chrome[nbsp] ! Vos favoris, votre historique et vos autres paramètres vont être synchronisés avec votre compte Google.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1061257178446858647; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
17.
|
|
|
Your preferences can not be read.
Some features may be unavailable and changes to preferences won't be saved.
|
|
|
note: 'Error displayed on startup when user preferences file can not be read'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PREFERENCES_UNREADABLE_ERROR
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible de lire vos préférences.
Certaines fonctionnalités ne seront peut-être pas disponibles, et les modifications apportées à vos préférences ne seront pas enregistrées.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid1065672644894730302; intermediary: cmlpgrid v2
|