Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Greek guidelines.
134143 of 203 results
134.
Go to
the Chrome menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
LAN Settings
and deselect "Use a proxy server for your LAN".
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Windows instructions for disabling use of a proxy server.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Μεταβείτε
στο μενού του Chrome >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
Ρυθμίσεις LAN
και καταργήστε την επιλογή "Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN".
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6855094794438142393; intermediary: cmlpgrid v2
135.
Updating your device...
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Status label: Updating Chrome OS'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
Ενημέρωση της συσκευής σας...
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6970811910055250180; intermediary: cmlpgrid v2
136.
%{DOMAIN} requires that you read and accept the following Terms of Service before using this device. These terms do not expand, modify or limit the Google Chrome OS Terms.
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Subheading at the top of the Terms of Service screen.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_SUBHEADING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_SUBHEADING
Το %{DOMAIN} απαιτεί να διαβάσετε και να αποδεχτείτε τους ακόλουθους Όρους Παροχής Υπηρεσιών πριν από τη χρήση αυτής της συσκευής. Οι συγκεκριμένοι όροι δεν επεκτείνουν, τροποποιούν ή περιορίζουν τους όρους του Google Chrome OS.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6982337800632491844; intermediary: cmlpgrid v2
137.
Google Chrome has been updated, but you haven't used it for at least 30 days.
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING4
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING4
Το Google Chrome έχει ενημερωθεί, αλλά δεν το έχετε χρησιμοποιήσει για 30 ημέρες τουλάχιστον.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6989339256997917931; intermediary: cmlpgrid v2
138.
Link my Chrome data to this account
note: 'Text of the button to link the current profile with the signed-in enterprise account'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_NO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_NO
Σύνδεση των δεδομένων μου στο Chrome σε αυτόν το λογαριασμό
Translated by Chad Miller
Located in grdsid6991142834212251086; intermediary: cmlpgrid v2
139.
Google Chrome App Launcher
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The Chrome App Launcher application name'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_APP_LAUNCHER_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_APP_LAUNCHER_NAME
Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών του Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid7060865993964054389; intermediary: cmlpgrid v2
140.
A download is currently in progress. Do you want to exit Google Chrome and cancel the download?
note: 'Explanation of the dialog asking for user confirmation to close the browser when one download is in progress.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SINGLE_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_EXPLANATION
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SINGLE_DOWNLOAD_REMOVE_CONFIRM_EXPLANATION
Αυτήν τη στιγμή, μια λήψη βρίσκεται σε εξέλιξη. Θέλετε να κλείσετε το Google Chrome και να ακυρώσετε τη λήψη;
Translated by Chad Miller
Located in grdsid7062966102157262887; intermediary: cmlpgrid v2
141.
Start Google Chrome
note: 'Text for OK button on first-run dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_OK
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_FIRSTRUN_DLG_OK
Έναρξη του Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid7101265395643981223; intermediary: cmlpgrid v2
142.
Task Manager - Google Chrome
note: 'The title of the Task Manager window'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TITLE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TASK_MANAGER_TITLE
Διαχείριση Εργασιών - Google Chrome
Translated by Chad Miller
Located in grdsid7106741999175697885; intermediary: cmlpgrid v2
143.
To use the app launcher, you must relaunch Google Chrome on the desktop.
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Infobar message to restart chrome in desktop mode to display the App Launcher. Aplies to Windows 8 only'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_FOR_APP_LIST
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_WIN8_INFOBAR_DESKTOP_RESTART_FOR_APP_LIST
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών, θα πρέπει να επανεκκινήσετε το Google Chrome στον υπολογιστή.
Translated by Chad Miller
Located in grdsid7115445779188493842; intermediary: cmlpgrid v2
134143 of 203 results

This translation is managed by Launchpad Greek Translation Reviewers, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Arnaoutis, Chad Miller, Dimitris Spentzos.