|
130.
|
|
|
Sadly, your Mozilla Firefox settings are not available while that browser is running. To import those settings to Google Chrome, save your work and close all Firefox windows. Then click Continue.
|
|
|
note: 'The message to be displayed on dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_IMPORTER_LOCK_TEXT
|
|
|
|
Δυστυχώς, οι ρυθμίσεις του Mozilla Firefox δεν είναι διαθέσιμες, ενώ εκτελείται αυτό το πρόγραμμα περιήγησης. Για να εισαγάγετε αυτές τις ρυθμίσεις στο Google Chrome, αποθηκεύστε την εργασία σας και κλείστε όλα τα παράθυρα του Firefox. Έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί "Συνέχεια".
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6626317981028933585; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
131.
|
|
|
Google Chrome is up to date.
|
|
|
note: 'Status label: Already up to date (Google Chrome)'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UP_TO_DATE
|
|
|
|
Το Google Chrome έχει ενημερωθεί.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6634887557811630702; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
132.
|
|
|
Access the Internet
|
|
|
note: 'Text for the hover-on tooltip for the Google Chrome shortcuts.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_SHORTCUT_TOOLTIP
|
|
|
|
Πρόσβαση στο Διαδίκτυο
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6676384891291319759; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
133.
|
|
|
Don't bug me
|
|
|
note: 'Try chrome again dialog Cancel button'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_CANCEL
|
|
|
|
Δεν με ενδιαφέρει
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6757767188268205357; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
134.
|
|
|
Go to
the Chrome menu >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
LAN Settings
and deselect "Use a proxy server for your LAN".
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'Windows instructions for disabling use of a proxy server.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ERRORPAGES_SUGGESTION_PROXY_DISABLE_PLATFORM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Μεταβείτε
στο μενού του Chrome >
%{SETTINGS_TITLE}
>
%{ADVANCED_TITLE}
>
%{PROXIES_TITLE}
>
Ρυθμίσεις LAN
και καταργήστε την επιλογή "Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN".
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6855094794438142393; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
135.
|
|
|
Updating your device...
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Status label: Updating Chrome OS'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_UPGRADE_UPDATING
|
|
|
|
Ενημέρωση της συσκευής σας...
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6970811910055250180; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
136.
|
|
|
%{DOMAIN} requires that you read and accept the following Terms of Service before using this device. These terms do not expand, modify or limit the Google Chrome OS Terms.
|
|
|
UNUSED: (pp_ifdef('chromeos')) == False
note: 'Subheading at the top of the Terms of Service screen.'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_SUBHEADING
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TERMS_OF_SERVICE_SCREEN_SUBHEADING
|
|
|
|
Το %{DOMAIN} απαιτεί να διαβάσετε και να αποδεχτείτε τους ακόλουθους Όρους Παροχής Υπηρεσιών πριν από τη χρήση αυτής της συσκευής. Οι συγκεκριμένοι όροι δεν επεκτείνουν, τροποποιούν ή περιορίζουν τους όρους του Google Chrome OS.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6982337800632491844; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
137.
|
|
|
Google Chrome has been updated, but you haven't used it for at least 30 days.
|
|
|
note: 'Top line of the try-chrome-again dialog'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING4
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_TRY_TOAST_HEADING4
|
|
|
|
Το Google Chrome έχει ενημερωθεί, αλλά δεν το έχετε χρησιμοποιήσει για 30 ημέρες τουλάχιστον.
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6989339256997917931; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
138.
|
|
|
Link my Chrome data to this account
|
|
|
note: 'Text of the button to link the current profile with the signed-in enterprise account'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_NO
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_ENTERPRISE_SIGNIN_CREATE_NEW_PROFILE_NO
|
|
|
|
Σύνδεση των δεδομένων μου στο Chrome σε αυτόν το λογαριασμό
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid6991142834212251086; intermediary: cmlpgrid v2
|
|
139.
|
|
|
Google Chrome App Launcher
|
|
|
UNUSED: (is_win) == False
note: 'The Chrome App Launcher application name'
in: upstream/cr-28.0.1500.95/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_APP_LAUNCHER_NAME
in: upstream/cr-29.0.1547.55/chrome/app/google_chrome_strings.grd, as IDS_PRODUCT_APP_LAUNCHER_NAME
|
|
|
|
Λειτουργία εκκίνησης εφαρμογών του Google Chrome
|
|
Translated by
Chad Miller
|
|
|
|
Located in
grdsid7060865993964054389; intermediary: cmlpgrid v2
|