Translations by Víctor R. Ruiz

Víctor R. Ruiz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
2.
Autoguider status
2019-07-02
Estado guiado
3.
Start the capture sequence
2019-07-02
Comenzar la secuencia de capturas
4.
Increment step for the inward or outward movement
2019-07-02
Incrementar el paso para el movimiento adentro o afuera
5.
Set absolute focuser position
2019-07-02
Fijar la posición absoluta del enfocador
6.
V curve learning
2019-07-02
Aprendizaje curva V
7.
Move focuser inward
2019-07-02
Mover enfocador adentro
8.
Move focuser outward
2019-07-02
Mover enfocador afuera
9.
Start X
2019-07-02
Iniciar X
10.
Start Y
2019-07-02
Iniciar Y
11.
Current telescope Right Ascension
2019-07-02
Ascención Recta actual del telescopio
12.
Current telescope Declination
2019-07-02
Declinación actual del telescopio
13.
Current telescope side of pier
2019-07-02
Lado actual de la columna del telescopio
14.
Time from meridian transit (hour angle)
2019-07-02
Tiempo al tránsito por meridiano (ángulo horario)
15.
Planetarium status
2019-07-02
Estado planetario
16.
Camera ISO
2019-07-02
ISO cámara
17.
Camera gain
2019-07-02
Ganancia cámara
18.
Camera binning
2019-07-02
'Binning' cámara
19.
Start one preview exposure
2019-07-02
Iniciar una exposición de previsualización
20.
Loop preview exposures
2019-07-02
Bucle exposiciones de previsualización
21.
Stack the preview frames to a single image.%sA new stack is started when you start a loop or if you uncheck this button.
2019-07-02
Apilar las imágenes individuales en una sola imagen.%sSe iniciará un nuevo apilado cuando comienzo un bucle o si desactiva este botón.
22.
Load a sequence file
2019-07-02
Cargar fichero de secuencia
23.
Create a new sequence
2019-07-02
Crear una nueva secuencia
24.
Start the sequence execution
2019-07-02
Iniciar ejecución secuencia
25.
Stop the sequence execution
2019-07-02
Parar ejecución secuencia
26.
If checked no confirmation dialog will be presented and failed operation will abort the current step.
2019-07-02
Si está activado, no se presentará un diálogo de confirmación y una operación fallida abortará el paso actual.
27.
Clear the sequence completion status
2019-07-02
Limpiar el estado de completitud de la secuencia
28.
The selected star luminosity profile
2019-07-02
Perfil de luminosidad de la estrella seleccionada
31.
The maximum intensity value
2019-07-04
El valor máxima intensidad
32.
The Signal/Noise ratio
2019-07-04
La relación señal/ruido.
34.
Keep the graph visible after autofocus is completed
2019-07-04
Mantener visible la gráfica después de que se haya realizado el autoenfoque
35.
Start image loop centered on selected star
2019-07-04
Comenzar bucle de imágenes centrado en la estrella seleccionada
36.
Start the auto-focus procedure
2019-07-04
Comenzar procedimiento de autoenfoque
37.
Histogram of the current image.%sClick and move to adjust the visualisation threshold.
2019-07-04
Histograma de la imagen actual.%sHaga clic y mueva para ajustar el umbral de visualización.
38.
Create a new empty profile.%sWarning this also clear every program preference for this new profile.%sUse the Copy button if you want to configure a different equipment but keep the program options.
2019-07-13
Crear un perfil vacío nuevo.%sAviso: Esto también borra las preferencias de este nuevo perfil.%sUse el botón de Copiar si quiere configurar un equipo diferente pero mantener las opciones del programa.
39.
Zoom to adjust in window
2019-07-13
Zum para ajustar en la ventana
40.
Zoom two time
2019-07-13
Zum dos veces
41.
Zoom to original scale
2019-07-13
Zum a la escala original
42.
Zoom to half size
2019-07-13
Zum a la mitad del tamaño
43.
Show bulls eye
2019-07-13
Mostrar diana
45.
Gamma of the image display
2019-07-13
Gamma de la visualización
46.
Invert image display
2019-07-14
Invertir visualización
47.
Delete this profile and associated program preference.
2019-07-14
Borrar este perfil y las preferencias del programa asociadas.
48.
Copy the current profile to a new one.%sThis also copy every program preference to the new profile.
2019-07-14
Copiar el actual perfil a uno nuevo.%sEsto también copiará las preferencias del programa al nuevo perfil.
49.
Make test to determine the most performant option depending on your computer.%s(Network is mandatory if the camera is connected to a remote Indi server)
2019-07-14
Hacer prueba para determinar la opción más óptima para su PC.%s(Se necesita conexión de red si la cámara está conectada a un servidor Indi remoto)
50.
The temporary RAM disk used to transfer the images from the Indi server
2019-07-14
La memoria RAM temporal utilizado para transferir las imágenes desde el servidor Indi
51.
Use astrometric (plate) solving to improve telescope pointing accuracy
2020-07-26
Usar resolución astromética para mejorar la precisión del apuntado del telescopio
52.
Start a preview loop when waiting for the delay to expire.
2019-07-23
Comenzar un bucle de previsualización mientras se espera que finalice la pausa.
53.
Repeat the whole list a number of time.
2019-07-23
Repetir la lista completa un número de veces.
54.
Infinite number of repetition
2019-07-23
Número infinito de repeticiones
55.
Activate the start time
2019-07-23
Activar la hora de comienzo