Translations by Víctor R. Ruiz
Víctor R. Ruiz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Autoguider status
|
|
2019-07-02 |
Estado guiado
|
|
3. |
Start the capture sequence
|
|
2019-07-02 |
Comenzar la secuencia de capturas
|
|
4. |
Increment step for the inward or outward movement
|
|
2019-07-02 |
Incrementar el paso para el movimiento adentro o afuera
|
|
5. |
Set absolute focuser position
|
|
2019-07-02 |
Fijar la posición absoluta del enfocador
|
|
6. |
V curve learning
|
|
2019-07-02 |
Aprendizaje curva V
|
|
7. |
Move focuser inward
|
|
2019-07-02 |
Mover enfocador adentro
|
|
8. |
Move focuser outward
|
|
2019-07-02 |
Mover enfocador afuera
|
|
9. |
Start X
|
|
2019-07-02 |
Iniciar X
|
|
10. |
Start Y
|
|
2019-07-02 |
Iniciar Y
|
|
11. |
Current telescope Right Ascension
|
|
2019-07-02 |
Ascención Recta actual del telescopio
|
|
12. |
Current telescope Declination
|
|
2019-07-02 |
Declinación actual del telescopio
|
|
13. |
Current telescope side of pier
|
|
2019-07-02 |
Lado actual de la columna del telescopio
|
|
14. |
Time from meridian transit (hour angle)
|
|
2019-07-02 |
Tiempo al tránsito por meridiano (ángulo horario)
|
|
15. |
Planetarium status
|
|
2019-07-02 |
Estado planetario
|
|
16. |
Camera ISO
|
|
2019-07-02 |
ISO cámara
|
|
17. |
Camera gain
|
|
2019-07-02 |
Ganancia cámara
|
|
18. |
Camera binning
|
|
2019-07-02 |
'Binning' cámara
|
|
19. |
Start one preview exposure
|
|
2019-07-02 |
Iniciar una exposición de previsualización
|
|
20. |
Loop preview exposures
|
|
2019-07-02 |
Bucle exposiciones de previsualización
|
|
21. |
Stack the preview frames to a single image.%sA new stack is started when you start a loop or if you uncheck this button.
|
|
2019-07-02 |
Apilar las imágenes individuales en una sola imagen.%sSe iniciará un nuevo apilado cuando comienzo un bucle o si desactiva este botón.
|
|
22. |
Load a sequence file
|
|
2019-07-02 |
Cargar fichero de secuencia
|
|
23. |
Create a new sequence
|
|
2019-07-02 |
Crear una nueva secuencia
|
|
24. |
Start the sequence execution
|
|
2019-07-02 |
Iniciar ejecución secuencia
|
|
25. |
Stop the sequence execution
|
|
2019-07-02 |
Parar ejecución secuencia
|
|
26. |
If checked no confirmation dialog will be presented and failed operation will abort the current step.
|
|
2019-07-02 |
Si está activado, no se presentará un diálogo de confirmación y una operación fallida abortará el paso actual.
|
|
27. |
Clear the sequence completion status
|
|
2019-07-02 |
Limpiar el estado de completitud de la secuencia
|
|
28. |
The selected star luminosity profile
|
|
2019-07-02 |
Perfil de luminosidad de la estrella seleccionada
|
|
31. |
The maximum intensity value
|
|
2019-07-04 |
El valor máxima intensidad
|
|
32. |
The Signal/Noise ratio
|
|
2019-07-04 |
La relación señal/ruido.
|
|
34. |
Keep the graph visible after autofocus is completed
|
|
2019-07-04 |
Mantener visible la gráfica después de que se haya realizado el autoenfoque
|
|
35. |
Start image loop centered on selected star
|
|
2019-07-04 |
Comenzar bucle de imágenes centrado en la estrella seleccionada
|
|
36. |
Start the auto-focus procedure
|
|
2019-07-04 |
Comenzar procedimiento de autoenfoque
|
|
37. |
Histogram of the current image.%sClick and move to adjust the visualisation threshold.
|
|
2019-07-04 |
Histograma de la imagen actual.%sHaga clic y mueva para ajustar el umbral de visualización.
|
|
38. |
Create a new empty profile.%sWarning this also clear every program preference for this new profile.%sUse the Copy button if you want to configure a different equipment but keep the program options.
|
|
2019-07-13 |
Crear un perfil vacío nuevo.%sAviso: Esto también borra las preferencias de este nuevo perfil.%sUse el botón de Copiar si quiere configurar un equipo diferente pero mantener las opciones del programa.
|
|
39. |
Zoom to adjust in window
|
|
2019-07-13 |
Zum para ajustar en la ventana
|
|
40. |
Zoom two time
|
|
2019-07-13 |
Zum dos veces
|
|
41. |
Zoom to original scale
|
|
2019-07-13 |
Zum a la escala original
|
|
42. |
Zoom to half size
|
|
2019-07-13 |
Zum a la mitad del tamaño
|
|
43. |
Show bulls eye
|
|
2019-07-13 |
Mostrar diana
|
|
45. |
Gamma of the image display
|
|
2019-07-13 |
Gamma de la visualización
|
|
46. |
Invert image display
|
|
2019-07-14 |
Invertir visualización
|
|
47. |
Delete this profile and associated program preference.
|
|
2019-07-14 |
Borrar este perfil y las preferencias del programa asociadas.
|
|
48. |
Copy the current profile to a new one.%sThis also copy every program preference to the new profile.
|
|
2019-07-14 |
Copiar el actual perfil a uno nuevo.%sEsto también copiará las preferencias del programa al nuevo perfil.
|
|
49. |
Make test to determine the most performant option depending on your computer.%s(Network is mandatory if the camera is connected to a remote Indi server)
|
|
2019-07-14 |
Hacer prueba para determinar la opción más óptima para su PC.%s(Se necesita conexión de red si la cámara está conectada a un servidor Indi remoto)
|
|
50. |
The temporary RAM disk used to transfer the images from the Indi server
|
|
2019-07-14 |
La memoria RAM temporal utilizado para transferir las imágenes desde el servidor Indi
|
|
51. |
Use astrometric (plate) solving to improve telescope pointing accuracy
|
|
2020-07-26 |
Usar resolución astromética para mejorar la precisión del apuntado del telescopio
|
|
52. |
Start a preview loop when waiting for the delay to expire.
|
|
2019-07-23 |
Comenzar un bucle de previsualización mientras se espera que finalice la pausa.
|
|
53. |
Repeat the whole list a number of time.
|
|
2019-07-23 |
Repetir la lista completa un número de veces.
|
|
54. |
Infinite number of repetition
|
|
2019-07-23 |
Número infinito de repeticiones
|
|
55. |
Activate the start time
|
|
2019-07-23 |
Activar la hora de comienzo
|