Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Estonian guidelines.
137146 of 234 results
137.
You are about to clear readonly mode on appserver
<b>%(appserver)s</b>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/admin/readonly_confirm.html:51
138.
If you confirm, <b>%(appserver)s</b> will attempt
to resume normal operation with its master database connection.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/admin/readonly_confirm.html:53
139.
You are about to clear readonly mode globally.
(no translation yet)
Located in templates/admin/readonly_confirm.html:56
140.
If you confirm, all appservers will attempt to
resume normal operation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/admin/readonly_confirm.html:57
141.
You are about to enable the <b>%(conn)s</b> database connection on appserver
<b>%(appserver)s</b>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/admin/readonly_confirm.html:62
142.
You are about to disable the <b>%(conn)s</b> database connection on appserver
<b>%(appserver)s</b>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/admin/readonly_confirm.html:66
143.
Hello

We received a request to validate the email address
%(toaddress)s for use in the %(sso_brand_name)s service.

If you made this request, please copy and paste the token
below into the desktop application to complete the process
to add %(toaddress)s to your existing %(sso_brand_name)s
service account.

%(token)s

If you did not make this request, please ignore this message or report
it as a possible attempt at a security attack on your data.

Thank you,

The %(sso_brand_name)s service team
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/email/email-validation-token.txt:2
144.
Hello

You have requested a new password for your %(sso_brand_name)s account.

To change your password:

%(token_url)s

If you don't know what this is about, then someone else has entered your
email address at the %(sso_brand_name)s service. Sorry about that.
You don't need to do anything further, just delete this message.

Regards,

The %(sso_brand_name)s team
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/email/forgottenpassword.txt:2
145.
We've received a request to create a new account with your
email address.

If this was you, perhaps you've forgotten your password?

%(forgotten_password_url)s

If not, someone may be trying to impersonate you. If you get more requests
like this, please let us know.

Regards,

The %(sso_brand_name)s team
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/email/impersonate-warning.txt:2
146.
Hello

Thank you for registering with the %(sso_brand_name)s service.

To complete your registration:

%(token_url)s

If you don't know what this is about, then someone has probably entered your
email address by mistake at the %(sso_brand_name)s service web site.
Sorry about that. You don't need to do anything further, just delete this
message.

Regards,

The %(sso_brand_name)s service team
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in templates/email/newuser.txt:2
137146 of 234 results

This translation is managed by Launchpad Estonian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: vaba.