|
148.
|
|
|
Log in
|
|
|
|
Iniciar sesión
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/base.html:6 templates/ubuntu/base.html:6
|
|
149.
|
|
|
We are currently in read-only mode. That
means that at the moment you can't create new accounts, update your personal
information, or request password reminders.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
En este momento estamos en modo solo-lectura. Eso significa
que por ahora no puede crear cuentas, actualizar tu información
personal, o solicitar recordatorios de tu contraseña.
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/base.html:27
|
|
150.
|
|
|
Log in to %(sso_brand_name)s
|
|
|
|
Iniciar sesión de %(sso_brand_name)s
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:15
templates/ubuntu/registration/login.html:15
|
|
151.
|
|
|
You are here because %(rpconfigname)s uses
the %(sso_brand_name)s service.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Llegaste acá porque %(rpconfigname)s utiliza
%(sso_brand_name)s
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:21
templates/ubuntu/registration/login.html:21
|
|
152.
|
|
|
Password
|
|
|
|
Contraseña
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:34
templates/ubuntu/registration/login.html:39
|
|
153.
|
|
|
Forgot your password?
|
|
|
|
¿Olvidaste tu contraseña?
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:40
templates/ubuntu/registration/login.html:45
|
|
154.
|
|
|
Create a new account
|
|
|
|
Crear una cuenta nueva
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:45
|
|
155.
|
|
|
What is Launchpad and a Launchpad Account?
|
|
|
|
¿Qué es Launchpad y una Cuenta Launchpad?
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:58
|
|
156.
|
|
|
Launchpad is the central point where we gather all
sorts of interactions around Ubuntu, Canonical and free software generally.
You can use your Launchpad account to report bugs, to find or contribute
translations, to find specs, to contribute code.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Launchpad es el punto central donde recaudamos toda clase de
interacciones alrededor de Ubuntu, Canonical y el Software Libre en general.
Puedes utilizar tu cuenta Launchpad para reportar bugs, para encontrar o contribuir
con traducciones, para encontrar especificaciones, o para contribuir código.
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:61
|
|
157.
|
|
|
This is the Launchpad login service utilizing
<a href="http://openid.net/">OpenID</a> technology. This site allows you to use
<a href="https://launchpad.net/people/+me">your Launchpad account</a> to log
into OpenID-enabled sites around the Internet.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Este es el Servicio de Cuenta de Launchpad que utiliza tecnología <a href="http://openid.net/">OpenID</a>. Este servicio te permite utilizar <a href="https://launchpad.net/people/+me">tu cuenta Launchpad</a> para entrar en otros sitios que utilicen OpenID.
|
|
Translated and reviewed by
Anthony Lenton
|
|
|
|
Located in
templates/launchpad/registration/login.html:71
|