Translations by Eduardo Mucelli Rezende Oliveira

Eduardo Mucelli Rezende Oliveira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 229 results
1.
GnoMenu is not installed. Please install it before you run this applet.
2012-01-31
GnoMenu não está instalado. Por favor instale-o antes de rodar este mini-aplicativo.
2.
GnoMenu's settings
2012-01-31
Configurações do GnoMenu
3.
About
2012-01-18
Sobre
4.
Edit Menus
2012-01-18
Editar Menus
8.
Default
2013-06-16
Padrão
50.
Shortkey to pop up the menu:
2012-05-22
Atalho para mostrar menu:
52.
Applications
2012-05-22
Aplicativos
53.
Command to launch your favourite calendar application (middle click):
2012-05-22
Comando para executar sua aplicação favorita de calendário (click com o botão do meio):
54.
Command to execute on dropping a file onto the calendar-icon:
2012-05-24
Comando a ser executado quando soltar um arquivo no ícone do calendário:
59.
The path to a script to generate an icon. Leave it empty to use the default one.
2012-05-24
O caminho do script que gera o ícone. Deixe vazio para usar o script padrão.
60.
Icon custom script:
2012-05-24
Script de ícone personalizado:
63.
Cardapio is not installed. Please install it before you run this applet.
2012-01-31
Cardapio não está instalado. Por favor instale-o antes de rodar este mini-aplicativo.
69.
Deluge is not running, or is not responding to us.
2012-01-31
Deluge não está rodando, ou nos respondendo.
86.
Pause all torrents
2012-01-18
Pausar todos os torrents
87.
Resume all torrents
2012-01-18
Continuar todos os torrents
88.
Torrents info
2012-05-22
Informação dos torrents
91.
Shortkey to pop up the torrents info:
2012-05-22
Atalho para mostrar as informações dos torrents:
92.
Show as quick-info:
2013-06-16
Mostrar como informação rápida:
93.
None
2013-06-16
Nenhum
94.
Download speed
2013-06-16
Velocidade de download
95.
Percentage done
2013-06-16
Porcentagem concluída
96.
Percentage + number of active torrents
2013-06-16
Porcentagem + número de torrents ativos
97.
Show the percentage done as a progress bar
2013-06-16
Mostrar a porcentagem como barra de progresso
101.
Please, enter your Gmail username:
2013-06-16
Por favor, digite seu nome de usuário do Gmail:
102.
Please, enter your Gmail password:
2013-06-16
Por favor, digite sua senha do Gmail:
103.
WARNING: there was an error reading XML content.
2013-06-16
Atenção: houve um erro na leitura do conteúdo do XML.
104.
WARNING: Gmail applet failed to connect to Gmail atom feed.
2013-06-16
Alerta: mini-aplicativo Gmail falhou ao conectar-se no atom feed.
105.
WARNING: Gmail atom feed is badly formed:
2013-06-16
Alerta: atom feed to Gmail está mal formado:
106.
WARNING: Gmail Applet is not equipped for authentication other than BASIC.
2013-06-16
Alerta: mini-aplicativo Gmail está equipado apenas para a autenticação BASIC.
107.
WARNING: Gmail username or password may be wrong.
2013-06-16
Alerta: nome de usuário ou senha do Gmail podem estar erradas.
109.
You have %s new emails
2013-06-16
Você tem %s novos e-mails
110.
You have 1 new email
2013-06-16
Você tem 1 novo e-mail
111.
Sorry, there was no input!
2013-06-16
Desculpe, nenhuma entrada!
112.
Add or change subscription
2013-06-16
Adicionar ou modificar conta
113.
Use this to add or change your Gmail account details.
2013-06-16
Use para adicionar ou modificar os detalhes da sua conta do Gmail.
114.
Check inbox now
2013-06-16
Verificar a caixa de entrada agora
115.
Check Gmail inbox now if you can't wait.
2013-06-16
Verificar a caixa de entrada do Gmail agora se você não quiser esperar.
122.
(in minutes)
2012-05-22
(em minutos)
126.
Should an animation be applied to the icon?
2012-05-22
Animação no ícone?
127.
Show animation?
2012-05-22
Mostrar animação?
128.
Which animation should the apply to the icon?
2012-05-22
Qual animação aplicar no ícone?
129.
Choose animation?
2012-05-22
Escolha animação?
130.
Should the applet display a dialogue box with the notification?
2012-05-24
O mini-aplicativo deve mostrar uma caixa de diálogo com a notificação?
131.
Show dialogue?
2012-05-22
Mostrar caixa de diálogo?
132.
Should the applet play a sound with the notification?
2012-05-24
O mini-aplicativo deve tocar um som com a notificação?
133.
Play a sound?
2012-05-22
Tocar som?
134.
Several files are available in ~/.config/cairo-dock/third-party/Gmail/snd/
2012-05-24
Vários arquivos disponíveis em ~/.config/cairo-dock/third-party/Gmail/snd/
136.
Display a counter on the icon?
2012-05-22
Mostrar um contador no ícone?
137.
Do you want an emblem or a quick-info label to be displayed?
2012-05-24
Você quer que seja mostrado um emblema, ou uma informação rápida?
138.
How?
2012-05-22
Como?