|
49.
|
|
|
Revision numbers only make sense for single revisions, not ranges
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:688
|
|
50.
|
|
|
Show revno of working tree.
|
|
|
|
作業ツリーのリビジョン番号を表示します。
|
|
Translated and reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:700
|
|
51.
|
|
|
Add specified files or directories.
|
|
|
|
指定されたファイルやディレクトリを追加します。
|
|
Translated by
IWATA Hidetaka
|
|
Reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:748
|
|
52.
|
|
|
In non-recursive mode, all the named items are added, regardless ![](/@@/translation-newline)
of whether they were previously ignored. A warning is given if ![](/@@/translation-newline)
any of the named files are already versioned.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non-recursiveモードの場合、無視されていたものも含めて指定されたすべての ![](/@@/translation-newline)
アイテムが追加されます。指定されたファイルが既に追加されているものだった ![](/@@/translation-newline)
場合は、警告が表示されます。
|
|
Translated by
IWATA Hidetaka
|
|
Reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:750
|
|
53.
|
|
|
In recursive mode (the default), files are treated the same way ![](/@@/translation-newline)
but the behaviour for directories is different. Directories that ![](/@@/translation-newline)
are already versioned do not give a warning. All directories, ![](/@@/translation-newline)
whether already versioned or not, are searched for files or ![](/@@/translation-newline)
subdirectories that are neither versioned or ignored, and these ![](/@@/translation-newline)
are added. This search proceeds recursively into versioned ![](/@@/translation-newline)
directories. If no names are given '.' is assumed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
recursiveモード(デフォルト)の場合は、ファイルの扱いは同じですが、 ![](/@@/translation-newline)
ディレクトリの扱いは変わります。既に追加されているディレクトリを指定 ![](/@@/translation-newline)
しても警告にはなりません。バージョン管理されているかどうかにかかわらず、 ![](/@@/translation-newline)
指定されたすべてのディレクトリ内のファイル、サブディレクトリをチェックして、 ![](/@@/translation-newline)
バージョン管理対象外でかつ無視されていないものを追加します。 ![](/@@/translation-newline)
この処理は、バージョン管理されたディレクトリに対して再帰的に実行されます。 ![](/@@/translation-newline)
何も指定されていない場合は、'.'が指定されたものとみなします。
|
|
Translated by
IWATA Hidetaka
|
|
Reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:754
|
|
54.
|
|
|
A warning will be printed when nested trees are encountered, ![](/@@/translation-newline)
unless they are explicitly ignored.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ネストしたツリーがあった場合、明示的に無視しない限り警告を表示します。
|
|
Translated and reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:762
|
|
55.
|
|
|
Therefore simply saying 'bzr add' will version all files that ![](/@@/translation-newline)
are currently unknown.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
つまり、単に 'bzr add' とした場合は、すべての不明なファイルがバージョン ![](/@@/translation-newline)
管理に追加されます。
|
|
Translated by
IWATA Hidetaka
|
|
Reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:765
|
|
56.
|
|
|
Adding a file whose parent directory is not versioned will ![](/@@/translation-newline)
implicitly add the parent, and so on up to the root. This means ![](/@@/translation-newline)
you should never need to explicitly add a directory, they'll just ![](/@@/translation-newline)
get added when you add a file in the directory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
親ディレクトリがバージョン管理外のファイルを追加しようとした場合、自動的に ![](/@@/translation-newline)
親ディレクトリや、そのさらに上位のディレクトリも追加されます。つまり、 ![](/@@/translation-newline)
ディレクトリを明示的に追加する必要はなく、その中にあるファイルを追加すれば ![](/@@/translation-newline)
ディレクトリも追加されるということになります。
|
|
Translated by
IWATA Hidetaka
|
|
Reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:768
|
|
57.
|
|
|
--dry-run will show which files would be added, but not actually ![](/@@/translation-newline)
add them.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--dry-run を指定すると、どのファイルが追加されるかを表示しますが、実際に追加は ![](/@@/translation-newline)
しません。
|
|
Translated and reviewed by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:773
|
|
58.
|
|
|
--file-ids-from will try to use the file ids from the supplied path. ![](/@@/translation-newline)
It looks up ids trying to find a matching parent directory with the ![](/@@/translation-newline)
same filename, and then by pure path. This option is rarely needed ![](/@@/translation-newline)
but can be useful when adding the same logical file into two ![](/@@/translation-newline)
branches that will be merged later (without showing the two different ![](/@@/translation-newline)
adds as a conflict). It is also useful when merging another project ![](/@@/translation-newline)
into a subdirectory of this one.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--file-ids-fromを指定すると、指定されたパスから得たファイルIDを使おうと ![](/@@/translation-newline)
します。対応する親ディレクトリ内の同じ名前のファイルからファイルIDを探し、 ![](/@@/translation-newline)
無ければ純粋なパスから生成します。このオプションが必要になることはほとんど ![](/@@/translation-newline)
ありませんが、同じファイルを、いずれマージする予定の2つのブランチに追加する ![](/@@/translation-newline)
場合に便利です(マージの時の衝突を避けられます)。また、別のプロジェクトをサブ ![](/@@/translation-newline)
ディレクトリとしてマージする時にも便利です。
|
|
Translated by
IWATA Hidetaka
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:776
|