|
1.
|
|
|
Bible Study Basics
|
|
|
type: Content of: <chapter><title>
|
|
|
|
Bases do Estudo Bíblico
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:2
|
|
2.
|
|
|
Our Purpose as we Approach the Bible
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><title>
|
|
|
|
Nosso propósito quando nos aproximamos da Bíblia
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:4
|
|
3.
|
|
|
Jn.5:39-40
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><attribution>
|
|
|
|
Jn.5:39-40
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:7
|
|
4.
|
|
|
You search the Scriptures, because you think that in them you have eternal life; and it is these that bear witness of Me; and you are unwilling to come to Me, that you may have life.
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><para><blockquote><para>
|
|
|
|
Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim; mas não quereis vir a mim para terdes vida.
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:8
|
|
5.
|
|
|
The chief purpose of the book is to bring us to the Person. Martin Luther said <quote>we go to the cradle only for the sake of the baby</quote>; just so in Bible study, we do it not for its own sake but for fellowship with God.
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><para>
|
|
|
|
O principal propósito do livro é trazer até nós a Pessoa. Martinho Lutero disse <quote>nós vamos ao berço somente por causa do bebê</quote>, então no estudo bíblico nós não o fazemos por nós mesmo, mas pelo relacionamento com Deus.
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:14
|
|
6.
|
|
|
John R.W. Stott, <emphasis>Christ the Controversialist</emphasis>, InterVarsity Press 1978, pp.97, 104.
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><attribution>
|
|
|
|
John R.W. Stott, <emphasis>Cristo o Controverso</emphasis>, Editora InterVarsity 1978, pp.97, 104.
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:20
|
|
7.
|
|
|
The Jews to whom Jesus spoke [...] imagined that to possess Scripture was tantamount to possessing life. Hillel used to say, "He who has gotten to himself words of Torah has gotten to himself the life of the world to come." Their study was an end in itself. In this they were grievously deceived. [...]
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
|
|
|
|
Os judeus com quem Jesus falou.... imaginaram que possuir as Escrituras era o mesmo que possuir a vida. Hillel dizia, "Aquele que tomou para si as palavras do Torah, tomou para si a vida e o mundo que há de vir." Seus estudos eram um fim em si mesmos. Com isto estavam gravemente enganados. [...]
|
|
Translated by
Thomas Abthorpe
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:23
|
|
8.
|
|
|
There is neither merit nor profit in the reading of Scripture for its own sake, but only if it effectively introduces us to Jesus Christ. Whenever the Bible is read, what is needed is an eager expectation that through it we may meet Christ.
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><blockquote><para>
|
|
|
|
Não há nem mérito nem lucro em ler as escrituras por causa delas mesmo , mas apenas se isso te levar a Jesus Cristo. Quando a Bíblia é lida, é necessário que haja um ávido desejo de que assim possamos conhecer a Cristo.
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:28
|
|
9.
|
|
|
Approaches to God's Word
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><title>
|
|
|
|
Aproximando-se da Palavra de Deus
|
|
Translated by
BibleTime Team
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:35
|
|
10.
|
|
|
Hearing and reading provide a telescopic view of the scripture while study and memorization provide a microscopic view of scripture. Meditating on the scriptures brings hearing, reading, studying and memorization together and cements the word in our minds.
|
|
|
type: Content of: <chapter><sect1><para>
|
|
|
|
Ouvir e ler provêem uma visão telescópica das escrituras enquanto o estudo e a memorização provêem uma visão microscópica da escritura. A meditação nas escrituras combinam o ouvir, o ler, o estudar e o memorizar e fixa a palavra em nossas mentes.
|
|
Translated by
Thomas Abthorpe
|
|
|
|
Located in
docs/howto/en/docbook/howto-basics.docbook:36
|