Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Spanish guidelines.
3140 of 392 results
31.
<ulink url="http://code2000.net/CODE2000.ZIP"> Code2000</ulink>
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
<ulink url="http://code2000.net/CODE2000.ZIP"> Code2000</ulink>
Translated by Roy Alvear
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:134
32.
Perhaps the best free Unicode font, covering a wide range of characters.
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Tal vez la mejor fuente Unicode libre, cubriendo una amplia variedad de caracteres.
Translated by Roy Alvear
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:137
33.
<ulink url="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;cat_id=FontDownloads"> SIL unicode fonts</ulink>
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
<ulink url="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;cat_id=FontDownloads"> Fuentes SIL Unicode</ulink>
Translated by Roy Alvear
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:142
34.
Excellent Unicode fonts from the Summer Institute of Linguistics.
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Excelente fuentes Unicode del Instituto Lingüístico de Verano.
Translated by Roy Alvear
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:145
35.
<ulink url="http://www.nongnu.org/freefont/"> FreeFont</ulink>
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
<ulink url="http://www.nongnu.org/freefont/"> FreeFont</ulink>
Translated by Roy Alvear
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:150
36.
A new free Unicode font initiative.
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Una nueva iniciativa libre de fuentes Unicode.
Translated by Roy Alvear
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:153
37.
<ulink url="ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/"> Crosswire's font directory</ulink>
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
<ulink url="ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/iso/latest/FONTS/"> diccionario de fuentes de Crosswire</ulink>
Translated by Roy Alvear
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:157
38.
Several fonts available from the &cbs; FTP site.
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Varias fuentes disponibles en el sitio FTP &cbs;.
Translated by Roy Alvear
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:161
39.
<ulink url="http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/"> Bitstream CyberBit</ulink>
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
<ulink url="http://aol-4.vo.llnwd.net/pub/communicator/extras/fonts/windows/"> Bitstream CyberBit</ulink>
Translated by Roy Alvear
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:166
40.
Covers almost the entire range of Unicode, but might slow &bibletime; down because of its size.
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Cubre casi toda la gama de Unicode, pero podría bajar el rendimiento de &bibletime; a causa de su tamaño.
Translated by Roy Alvear
type: Content of: <chapter><sect1><sect2><sect3><table><tgroup><tbody><row><entry>
Located in docs/handbook/en/docbook/hdbk-config.docbook:169
3140 of 392 results

This translation is managed by Launchpad Spanish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eduardo Alberto Calvo, Emanuel Torres Clemente, Gonzalo L. Campos Medina, Juan Pablo, Roy Alvear.